✨ ベストアンサー ✨
careは何か心配なことに対する配慮というニュアンスで、considerationは思いやりのニュアンスだと思います。
観光ボランティアはsightseeing guideがいいかと思います。
気配りを訳すとき、careとconsiderationの使い分けを教えて下さい!
また、観光ボランティアはそのままsightseeing volunteerでいいんですか?
✨ ベストアンサー ✨
careは何か心配なことに対する配慮というニュアンスで、considerationは思いやりのニュアンスだと思います。
観光ボランティアはsightseeing guideがいいかと思います。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
成る程!
詳しく教えていただきありがとうございました!!
メッチャ分かりやすかったです!