英語
高校生
解決済み

More than 63,000 cars were reportedly stolen in 2001, which was a record.

の訳が『報告によれば2001年には63,000台以上の車が盗まれ、記録を更新した。』とあるんですが、
『更新した』という表現はどこにあるんですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

which was a record の部分ですね。

recordは 最高記録という意味があるので、
それは最高記録だった→前の記録を更新した という感じになります。

みさ

最高記録っていう意味があるんですか!!!
勉強になりました😆😆😆
ありがとうござます🙇🙇

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?