地下鉄がバスと同じように"便利"であるということより、バスと同じくらい"地下鉄が便利"と伝わりやすい(伝えたい)からではないでしょうか。どこにフォーカスを置くか、かな(*´-`)
英語
高校生
答えは③なんですが、
as convenient by bus as という表現は
どうしてcity center by bus is as convenient as 〜
にならないんですか?
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14312
19
総合英語be まとめ(1)
14294
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9677
155
最強の英単語覚え方!
7700
62