左は普通の語順です。右は、本来なら後ろにあるはずの「場所を表す言葉」(in Japan)が前に来ています。つまり、右は「日本で」を強調する目的でこんな語順になったと思われます。
左は、ごく普通の表現です。右は、「日本で」を強調しているので、どこで英語を学んだのか(例えば、30年前には中国で英語を学んだとか)、という話題なのかな、というようなニュアンスです
左は普通の語順です。右は、本来なら後ろにあるはずの「場所を表す言葉」(in Japan)が前に来ています。つまり、右は「日本で」を強調する目的でこんな語順になったと思われます。
左は、ごく普通の表現です。右は、「日本で」を強調しているので、どこで英語を学んだのか(例えば、30年前には中国で英語を学んだとか)、という話題なのかな、というようなニュアンスです
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉