英語
高校生
解決済み

どちらかで良いので、訳を教えて下さい。

回答

✨ ベストアンサー ✨

ある日クリスチャンは家でベルトを見つけ、それを口にくわえた。エースは彼からベルトを取ろうとしたが、はじめてクリスチャンは怒り、歯をむき出しにした。エースはショックを受け、クリスチャンは野生動物であることを思い出した。

数日後、2人はアフリカのライオンのエキスパートであるジョージに会いにいった。ジョージは、クリスチャンは野生で他のライオンと暮らすべきだ、と言った。クリスチャンにとっては野生で暮らすことが一番だ、とジョンとエースはわかっていたので、最終的にジョージのアイデアに同意した。

1970年、三人はクリスチャンを自然にかえすためにケニアに行った。クリスチャンが野生で暮らせるように訓練する必要もあった。それからクリスチャンは新たなライオンの友だちと会い、暮らし方を学んだ。

別れの日が早くもやってきた。ジョンとエースはクリスチャンとの最後の楽しい時間(一日)を過ごした。次の日、さよならも言わず、彼らは出発した。

しゃみ

詳しく訳してくれてありがとうございますm(__)m

助かりました☺🙌❤

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?