✨ ベストアンサー ✨
前半は問題ありません。
五個目の「星になることは不可能だった」という箇所ですが、ここでのstarはいわゆる有名人を指すスターのことです。空に浮かぶ星を指すわけではありません。スポーツの有名な選手のことを「スター選手」と言いませんか?
同じ文の「予定でした」という箇所について、planという動詞は「計画を立てる」という意味の動作動詞なので、「予定でした」という状態を表すことばでは不十分かもしれません。
下から二つ目の「近年」というところですが、A year laterは「1年後」です。
two years later は「2年後」、a few years later は「数年後」という風に応用します。
最後の文は間違いではないと思いますが、At this pointを「この時にはスターになりたかった」というのと、「この時、スターになりたいと思った」では随分印象が違うのがわかると思います。
どちらがいいと思うかは判断が難しいですが、個人的には後者の方がしっくりきます。
コメントくださってありがとうございます🙇💕
とても助かりました。