英語
高校生
解決済み

大至急教えてください(T ^ T)

It said, "I love Mom!" It had a big heart around it.
これの日本語訳って、それは、 "私はママが大好き!" それはその周りに大きな心を持っていた。これであってますか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

sayを「書いてある」と訳すといいと思いますよ。
heartは「心」というより図形のハートのことで、
文字の周りをハートが囲んでるんだと思います

ゲスト

教えてくれてありがとうございました!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?