✨ ベストアンサー ✨
Easy だと簡単という意味なので少しおかしな文章になってしまいます。
正しくはrelaxed(安心させる)またはcalm(落ち着く)を使いましょう。
Japanese food makes me relaxed.
Japanese food makes me calm.
和食は私をほっとさせる。という英語の文なのですが、
Japanese food made me feel easy.
で合っていますか?
間違っていたら指摘お願いします🙏
✨ ベストアンサー ✨
Easy だと簡単という意味なので少しおかしな文章になってしまいます。
正しくはrelaxed(安心させる)またはcalm(落ち着く)を使いましょう。
Japanese food makes me relaxed.
Japanese food makes me calm.
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
もうひとつ言っておきますと
Japanese food made me だと
過去形になってしまうので
私をほっとさせるということなので
Japanese food makes me
になります。