英語
高校生
解決済み

回答お願いしますo┐ペコリ
They believed words such as “I realize how great the joy of life is,even if the scar in my heart hurts” would cheer up the children.
この文の口語訳がわかりません!

回答

✨ ベストアンサー ✨

彼らは
「例え心の傷がいたんでも、人生の楽しさがどれだけ素晴らしいか分かっている」
というような言葉が子供たちを元気づけるだろうと
信じていた。

でどうでしょうか?

青藍(セイラ)

明日テストで、分からなかったので焦ってました!
ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?