英語
高校生

I heard you laughing all the way through the movie.

この英文はどのように訳せば良いのでしょうか。
all以下の訳が分かりません。

回答

all the way throughで始めから終わりまで、のような訳になるので、訳すと
「私はあなたがその映画の始めから終わりまで(ずっと)笑っていたのを聞いた」
って感じですかね

りんご

なるほど!
そういう意味だったのですね。分かりました。
ありがとうこざいました😊

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?