✨ ベストアンサー ✨
「待たされている」は「待たせる」という’使役’の受動態です。
例えば、
I was made to wait for an hour.
「私は1時間待たされた。」
be made to と使役表現は受動態になっていますが、wait そのものは能動態です。
主語が「待つ」側であることに変わりはないからです。
✨ ベストアンサー ✨
「待たされている」は「待たせる」という’使役’の受動態です。
例えば、
I was made to wait for an hour.
「私は1時間待たされた。」
be made to と使役表現は受動態になっていますが、wait そのものは能動態です。
主語が「待つ」側であることに変わりはないからです。
日本語で考えないでください。僕の周りの英語が苦手な友人は共通してみんな日本語に直す癖があります。
さて、
SVOC でしょう。ならば、
O=Cであるはずです。では
Her patients is waiting なのか、
Her patients is waited なのか、という問題に帰着できます。
では、あなたはI’m waited といいますか?僕はいいませんね。なぜなら、受動態を能動態に直してやれば、
Someone is waiting me になりますが、こんな文章はないからです。人 to do とか、for me ならありますがね。とするならば、
Her patients is waited なんて文章はあり得ないわけですから、waited なんてものは選べません。といった具合です
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
一番納得できる答えでした!ありがとうございます!