closeは形容詞だと 近い といった意味になるので、
keep o c の形で使うと、直訳で
「近いままにしておく」という意味になります。
これは文脈的におかしいので②のようにする必要があります。
また、openは形容詞で 開いている という意味で使えるのでokなわけです。
②が正しい答えなんですが、①(私の解答)はなんで違いますか??
教えてください🙏
①We might as well keep the shop close as open it〜
②We might as well close the shop as keep it open〜
closeは形容詞だと 近い といった意味になるので、
keep o c の形で使うと、直訳で
「近いままにしておく」という意味になります。
これは文脈的におかしいので②のようにする必要があります。
また、openは形容詞で 開いている という意味で使えるのでokなわけです。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉