✨ ベストアンサー ✨
〜だけれども、と訳す文節です。
ほんとはまだ色々あるんですけど…
even if や even though くらいは知っておいたほうがいいかもしれないです。(両方「例え〜でも」と訳します)
ついでに、whoeverも譲歩節です。
譲歩節という言葉より、それぞれの訳し方を覚えておけば大丈夫です。
ありがとうございます!
✨ ベストアンサー ✨
〜だけれども、と訳す文節です。
ほんとはまだ色々あるんですけど…
even if や even though くらいは知っておいたほうがいいかもしれないです。(両方「例え〜でも」と訳します)
ついでに、whoeverも譲歩節です。
譲歩節という言葉より、それぞれの訳し方を覚えておけば大丈夫です。
ありがとうございます!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
回答ありがとうございます。
譲歩節といえばthough,althoughのふたつと覚えればいいですか?