この文は、彼はエンジンをかけたままにしていた、と訳して、エンジンはかけられるというように思われやすいですが、実際はThe engine is running エンジンは回っているので能動関係です。
直訳すると
彼はエンジンに回り続けさせた。となります。文型SVOC (O=C)を意識してみるといいです!
説明下手ですみません!
英語
高校生
分詞で
He kept the engine ( )
という文章が出てきたんですが、答えが running になるのはなぜですか?受動態 run でいけないのですか??
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14293
19
総合英語be まとめ(1)
14289
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9673
155
最強の英単語覚え方!
7689
62