✨ ベストアンサー ✨
That is to say:つまり、言い換えれば
前の文をより正しく言い換える時に使われます。
What we call:いわゆる
日本語で見れば区別がつきにくいが、私たちが〜と呼んでいるもの。
例えば“Today, the Clinton Foundation celebrates what it calls "a decade of difference"の文の場合
the Clinton Foundationが"a decade of difference"と呼んでいるもの
と言った感じです。
so to speak:いわば
まぁ、言ってみれば、強いて言えば
と言ったニュアンスです
具体的に教えていただきありがとうございます!より一層理解が深まりました!