✨ ベストアンサー ✨
stolenで「盗まれている、盗まれた」という状態を表す形容詞としての派生形があります。なので、be being stolenという形は使われません。
というか、過去分詞は形容詞的に使えるということです。ほぼ形容詞として見るときもあります。
だから、分詞というのはほぼ形容詞としてつかわれるということなんですね。ただし、あまりにも分詞の形で使われることが頻繁になると、形容詞として辞書に載ることがあるのです。従って、あくまで分詞、だけど、形容詞としてみてもいい、という感じですね。
英語の文法は、一単元でまとまるというわけではなく、それぞれ繋がっている部分も多いのです。これはこれじゃなきゃだめ、という典型例じゃない限り、2パターン、3パターンの解釈が出来るということです。でも、ほとんど文脈で判断されて、1パターンの解釈にされてしまうのでそういうことはあまりおしえてもらえませんね。
ありがとうございます!
my wallet was stolenと書いてあったらstolenは過去分詞か形容詞がわからないということですか?