This is whyで「だから〜」という意味になるので、howではなくwhyだと思います。
実はこのフレーズって、英作文でも使えるんですよ。与えられたお題に対して「5文以上で」とか、「〜語以上で」などの条件が示された上で、英語で自分の意見を述べる問題があった時に、よく言われるのが、
①I think (that)〜
②I have 〜(数)reason(s)
③First,〜
④Second,〜
⑤so〜
このような書き方なんですけど、⑤のsoのところをThis is whyやThat is whyなどに置き換えることで、字数を稼ぐことができますよ。