調べてみましたけどwould sellが販売だとするとwould be sellingってなんだろう
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14139556304
sellが現在分詞で販売って意味でwould be sellingの意味を考えたら〜を販売することになるだろうってことになるのかな
調べてみた自分の意見はwould sellは名詞句でwould be sellingは動詞句です
もう一回質問なされるか先生にお尋ねになるかはお任せします。
わざわざリンクまで貼っていただきありがとうございます😊
助かりました!