英語
高校生

It is more important how many social contacts we think or expect we should have.
この文のhowからが分かりません。
もっと重要なのは、どれだけ私たちが持つべきと予測したり、考えたりする社会的な接触??

英語 英語表現

回答

we think ~ が how many social contacts を修飾していると考えて訳しているようですね。

ここではhow many social contactsはhaveの目的語です。

think that ~ の中にある疑問詞はthat節の外に出すというやつで、

You think that he bought a book.
→ What do you think that he bought?
(彼が何を買ったと思いますか?)

と同じパターンです。このように考えて訳してはどうでしょう。

それから、contacts はここでは「つながり」でしょう。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?