英語
高校生

彼は自分の言うことを理解してもらおうとしていた。
という文の英訳を教えてください。

回答

He was trying to make himself understood.

だと思います!

ひおり

ありがとうございます🙏
なぜtrying makingではなくtrying to makeになるかも教えて欲しいです

いぬ

try to〜は、「〜しようとする」、という意味です。
一方、try 〜ingは、「試しに〜してみる」、という意味です。

今回の文は、〜してもらおうとしていた、と書いてあるので、意味が合うのはtry toの方になります。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?