He was trying to make himself understood.
だと思います!
try to〜は、「〜しようとする」、という意味です。
一方、try 〜ingは、「試しに〜してみる」、という意味です。
今回の文は、〜してもらおうとしていた、と書いてあるので、意味が合うのはtry toの方になります。
He was trying to make himself understood.
だと思います!
try to〜は、「〜しようとする」、という意味です。
一方、try 〜ingは、「試しに〜してみる」、という意味です。
今回の文は、〜してもらおうとしていた、と書いてあるので、意味が合うのはtry toの方になります。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます🙏
なぜtrying makingではなくtrying to makeになるかも教えて欲しいです