英語
高校生
解決済み

ネクステの57番についてです🙇‍♀️

We had better not bother Father now.

(今はお父さんに面倒をかけない方がいいね。)

なぜFatherと大文字なのですか?

ネクステ 英文法

回答

✨ ベストアンサー ✨

ここで言う「お父さん」は、我々日本人が父親に「お父さん」などと呼ぶときの呼称のようなもので、
英語ではfatherは普通、誰の父なのか示して使うものですが、
ただ単に「お父さん」と言っているだけなのでそれは不要です。
その代わり、頭文字を大文字にして、
このFatherは呼称として使っているということを
わかるようにしてるんだと思います。

emma

そうなんですか!わかりました!
ありがとうございます🙇‍♀️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?