英語
高校生
解決済み

この文章が読みにくいです💦
どこで区切れば読みやすくなりますか?

We might as well close the shop as keep it open for the few customers we are likely to get.

やって来そうなわずかな客のために店を開けておくよりは、閉めてしまう方がましだ。

ネクステ 英文法

回答

✨ ベストアンサー ✨

もし区切るとしたら、自分だったら
it と open の間と、customers と we の間で区切ります。
1つ目の区切りの後にitの説明がされていて、2つ目の区切りの後にcustomersの説明がされているので。

emma

ありがとうございます🙇‍♀️
we are likely to getとはどういう意味かも教えてください。

れレれれモ。

likelyで「~しそうな」ということで、
customers we are likely to get.
は「私たちが獲得しそうな客」
つまり、「やってきそうな客」というこです。

emma

そういうことなんですね!とてもスッキリしました。
ありがとうございました😊

この回答にコメントする

回答

might as well A as B で一つの熟語「BするくらいならAの方がまし」ですので、

we might as well close the shop / as keep it open for the few customers [we are likely to get.]
↑________|

上記のような分け方で私は読んでいます。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?