英語が正しくありません。
正しいバージョン:
The southern part of England is where the cornfields are commonly found.
(^-^)/ 🌽 🇬🇧
The southern part of England is that the cornfields commonly are found.この文章を訳して欲しいです!またこの文章は文法的に正しいですか?
英語が正しくありません。
正しいバージョン:
The southern part of England is where the cornfields are commonly found.
(^-^)/ 🌽 🇬🇧
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
返事ありがとうございます。thatを持ってきてSVが後に続けれるようにしたと考えたんですけど、どうしてthatだと正しくないのでしょうか?