✨ ベストアンサー ✨
まず、音節は大丈夫だと思います。
beautiful fireworksが若干字余りな気もしますが、変更せず率直にこの表現を使うのが一番素敵な気がするので問題ないと思います。
英語の部分だけ見ても意味が分かったので、文法ミスも(自分が見る限りではありますが)無いと思います。
とても素敵な歌だと感じました。
英語で俳句を作る課題が出ました。
意味は通っているか、変ではないか、ちゃんと音節が5・7・5になってるかを確認してほしいです。
On a summer night
Flowers shining in the dark
Beautiful fireworks
夏の夜 暗闇の中で光り輝く花々 きれいな花火
で自分なりに英語にし作ってみました。
何かおかしな点があれば教えてくださいm(_ _)m
✨ ベストアンサー ✨
まず、音節は大丈夫だと思います。
beautiful fireworksが若干字余りな気もしますが、変更せず率直にこの表現を使うのが一番素敵な気がするので問題ないと思います。
英語の部分だけ見ても意味が分かったので、文法ミスも(自分が見る限りではありますが)無いと思います。
とても素敵な歌だと感じました。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
返信が遅れてしまいすみません💦
ありがとうございます!
助かりました😆