回答

疑問詞 + to + do の典型的な形です。
what to wear で 「何を着ていくか」となります。あまり深く考えずこーゆーものなんだと思いましょう。

ひかり

疑問詞+to doは「〜すべき」と言うニュアンスがあると習いました。なので「何を着ていくべきか」となり、少し違う気がしました。
ここではwhat I wearの方が正しいと思うのですが…😓

ゲスト

ここでは〜すべきと訳さない気がします。
what to wear 何を着るか
where to go どこにいくか
how to go どうやって行くか

みたいな感じに訳します。

ひかり

疑問副詞の時は〜すべきと訳さないのはわかるんですけど、
疑問代名詞の時でも、そうなるんですか?

ゲスト

解説をちょっとだけ訂正します。
「〜すべきか」が全てに当てはまるわけではないです。文によって多少訳が変わります。さっきの問題だと
「何を着るべきか」と「何を着るか」
がほとんど同じなのはわかりますよね
したがって、ここでは「何を着るか」
と訳します。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?