The news shocked her.
そのニュースは彼女にショックを与えた。
のように「〜にショックを与える」系の使い方をするときは他動詞の用法で使います。
she got shocked by the news.
彼女はそのニュースでショックを受けた。
「〜はショックを受けた」系の場合は前置詞byを使って自動詞の用法で使います。
この問題は、私がショックを受けたから何も言えなくなった。
なので自動詞の用法で使うんだと思います。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14325
19
総合英語be まとめ(1)
14297
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9677
155
最強の英単語覚え方!
7702
62