✨ ベストアンサー ✨
どう思うか、どういう意味かを答えてほしい
問いたい内容=what
I think, mean~(what).←ここを聞いている
こちらは答えが1つに定まる、必ず答えられる
~はどうですか?と聞いている場合how
Howは「名詞」以外の部分、つまり形容詞か副詞の部分を聞くときに使う
例えば「彼のことはどう思いますか?」の英文は、
What do you think of him?
I think (that) he is kind.
「彼は優しいと思う」となり、答えはthat節の「名詞節」の部分。つまり「彼は優しいと(いうこと)」を指している。
How do you think of him?
He is kind.とkindの部分を聞いている
どのような返答が来るかをかんがえると分かりやすいです
(What) do you think of the picture?
(How) do you like the picture?
であなあきになったときは、think ofとか likeをみて、WhatかHowか見分けるということですか?何度もすみません😣💦
その( )の部分が穴開きになった場合は、多分そのあとに別の人の返答が書かれていると思うので、それを見て判断するのが良いかとおもいます。
What do you like the picture?だと意味が通じないので…
あと、whatの時は「何が」、howは「どう」と訳して考えるとわかりやすいかもしれません。
少し文面では伝わりにくいかも…ネットにも載っているのであさったり、または先生に確認してみるとより理解が深まると思います。力になれずすみません
私の質問に答えてくれてありがとうごさいます。答えてくれて嬉しかったです。私の質問が悪いのです。英語担当!🐻さんの解答分かりやすいですよー!あやまらないでください〰
どうしてthink of 、mean 、call、のときはWhatでHowがだめなのか分からないです。