英語
高校生
解決済み

『若いうちに異文化に触れることは貴重な経験である』
という文を英訳するときに『異文化に触れる』を
come in contact with を使って訳しても良いと思いますか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

come in contact with different cultures
と訳せます
(~に触れる)は(~を経験する)と考えて
experience different cultures
とも言えます

ゲスト

ありがとうございます

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?