✨ ベストアンサー ✨
この文にはある語法が使われています。
keep A from doing 「Aがdoingすることから遠ざけて保つ」「Aがdoingしないようにさせる」です。
ここに禁止的なニュアンスが入っているので、訳に否定的な言葉が入ってしまうのです。
You believe that schools should keep students from depending on cell phone too much.
の訳の、あなたは、学校は生徒が携帯電話に過度に依存しないようにすべきだと考えているのですね。
は何故否定の文になるのか教えて欲しいです。
✨ ベストアンサー ✨
この文にはある語法が使われています。
keep A from doing 「Aがdoingすることから遠ざけて保つ」「Aがdoingしないようにさせる」です。
ここに禁止的なニュアンスが入っているので、訳に否定的な言葉が入ってしまうのです。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど!
keepの語法に否定的な意味が含まれていると思っていませんでした。
ありがとうございます^^