アメリカ合衆国は世界中の機会の土地と長く考えられました、そして、おそらくしばらく、それはそうでした。
↑↑↑↑↑↑↑
こんな感じになりました...たぶん(*´ω`*)さんの日本語訳でも大丈夫だと思います..‼
私は(*´ω`*)さんの日本語訳がいいと思います..‼(私の日本語訳より(*´ω`*)さんの方が分かりやすいので...‼)
日本語訳合ってますか?
The United States was long considered the land of opportunity the world over, and perhaps for a time it was.
米国は長い間世界中で機会のある土地と考えられていた。
アメリカ合衆国は世界中の機会の土地と長く考えられました、そして、おそらくしばらく、それはそうでした。
↑↑↑↑↑↑↑
こんな感じになりました...たぶん(*´ω`*)さんの日本語訳でも大丈夫だと思います..‼
私は(*´ω`*)さんの日本語訳がいいと思います..‼(私の日本語訳より(*´ω`*)さんの方が分かりやすいので...‼)
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます
自然な日本語訳がないですかね…