回答

✨ ベストアンサー ✨

(3)(4) ○
(1)(2)(5)(6)×
(7)△
のようです。

そよ

回答ありがとうございます!
間違っている部分を訂正してもらことはできますか🙇‍♀️🙇‍♀️

Baron

(5)は◯ですね。

ヒントを書くので、もう少し頑張りませんか?
1番大切なのは、「日本語に合わせること」です。
直訳のようになっている部分を日本語通りに英語で組み立てます。

(7)を△にしたのはこのためです。
間違いではありませんが、問題の日本語に対して忠実に答えるのなら、If から始めますよね?

また、
(1)はevenが「〜でも(〜さえ)」だと考えれば、位置が悪いです。
(2)は選択肢にない単語を使っているので問題外。
(6)のunderstandは他動詞。forは別の場所で使います。

Baron

あと、(1)は間接疑問文だと思います。
way の前に必要な冠詞や限定詞がないので、which wayとなります。

そよ

返信ありがとうございます!
(1)、(2)、(6)は直してみました
(7)なのですが、選択肢に,がないのですが、その場合もifから始めて書くことはできますか?
質問が多くてすみません🙇‍♀️

Baron

残念ながら、いずれも不正解。
(1)はevenが文頭で、直訳すると「1本のわらでさえ」です。
(2)はanswerは他動詞。forはnotの前、soonerは文末です。
(6)はneedとwordsが逆。

Baron

(7)はそよさんの解答にしておきましょう!
「,」は大丈夫だと思うけれど、念のため安全策で。

そよ

今度こそ合っていますかね!?

(7)
念のためですね!本当は逆の方がしっくりくるということですよね!

Baron

(1)はwhich wayです。
それ以外は◯です。

そよ

なるほどです!
最後まで見てくださってありがとうございました!!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?