古文
高校生
解決済み

心悲しもひとりし思へば、
訳:悲しい気分になることだ。1人でもの思いにふけっていると、
とあったのですが、どこがどの意味に対応してるのかがよく分かりません😰
特に「ひとりし思へば」のところです。
「し」がなんなのか、教えて頂きたいです。

回答

✨ ベストアンサー ✨

心悲し【形容詞】→悲しい気分になる
も【終助詞・詠嘆】→~なことだ
ひとり【名詞】→一人
し【副助詞・強意】→で(強意は忠実に訳出されることが少ないです)
思へ【動詞】→もの思いにふける
ば【接続助詞・恒時条件】→~すると(いつも)

品詞分解すると上のようになります。
強意の「し」「しも」は、「名にし負はば」「折しも」などしばしば目にする表現ですね😃

しん

ありがとうございます!
すごく丁寧でわかりやすかったです🙇‍♂️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?