✨ ベストアンサー ✨
分詞が名詞を修飾する場合、
「1語だったら、名詞の前」、
「2語以上だったら、名詞の後」
というのは、学校で習う英語初心者向けのあくまでも基本的なルールであって、これは実は崩れる場合があります。
なので、よくわからんかったらとりあえず「へぇ、そんなこともあるんだ」程度に考えとけばいいと思います。
あるいは、名詞の後に置いた場合を実際に考えてみますと、
portrait 【painted a most charmingly】of that lady
という形になるかと思いますが、そうなった場合に
更に修飾を加えたいof以下がportraitと離れ過ぎちゃうからと考えてもいいのかもしれません。
(通常の受験レベルだったらここらへんまでの考え方でいいと思います。)
ここから先は少々難しい話なので、興味があればお読みください。
で、分詞が名詞を修飾する場合、前に置くか、後に置くかというのは、
語数じゃなくて、実はニュアンス的な使い分けがあるとも言われます。
前に置く場合は、「安定的・恒常的・静的」なものを表し、
後に置く場合は、「瞬間的・一時的・動的」なものを表します。
簡単な例をあげると、
(a) singing woman 「歌っている女性」
(b) woman singing on the stage 「ステージで歌っている女性」
通常、上のように訳すかと思われますが、先にあげたニュアンスを踏まえると、
(a)は、「普段から歌っている」ようなニュアンスがつきます。(「歌手」で訳してもいいかも)
(b)は、「たまたまその時ステージで歌っている」一時的なニュアンスです。
ちなみに、こういった性質は分詞だけじゃなくて、形容詞にも見られたりします。
(c) present people 「現代の人」 【恒常的】
(d) people present 「出席者」 【一時的】
なので、今回の文では「実に魅力的に "描かれた" 」というのは、【安定的・恒常的】の方になると思いますので、
名詞の前に置かれる
ということでいいんじゃないかと思います。
もしかしたら解釈が間違っているかもしれませんが、おそらくこんなところかなぁと。
わかりにくい説明で申し訳ないです。
ご丁寧にありがとうございます!
初めて聞いたことばっかりでとても助かりました!