「go to bed」で「寝る」という意味になるので、goの過去分詞のgoneが入るのだと思います。死んだことにはならないかと…
分かりにくかったらごめんなさい🙏
戻ってくるときにbeenを使う…が分かりませんが、私はgo to bedというフレーズで覚えてしまったので、あまり違和感はありませんでした(-_-;)
お力になれず申し訳ないです…🙇♂️
been toは「行って戻ってくる」ではなく、「行って戻ってきた状態にある」です。行ってしまって戻ってきてない状態なら、gone toです。
My parents are gone.(両親は他界しています).のように、gone単体なら死も表せます。漢字は違いますが、日本語の「逝ってしまった」と同じです。
そういうことなんですね
ありがとうございます
学校でgoの場合戻って来ない時にgoneを使って戻って来る時にはbeenを使うように習ったのですが...