英語
高校生

don't study me, you won't graduate

上文はどう言う意味でとったらいいでしょうか

回答

私を勉強するな、何も卒業できない。
つまり、私から学んでも何も進歩しないから見本にするなってことですかね?

ボーイ

もっと人間性的な事だと思います。「私を理解しないで。(理解できないほど複雑だから)」みたいな…?

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?