✨ ベストアンサー ✨
each otherはお互いに、と訳すので副詞句だと思っている人が多いですが、実際は代名詞だと言うことが言いたいのだと思います。。この問題の場合は、become acquainted with A で、Aと知り合う、となるときに、主語がMaryとTomで2人いるため、MaryはTomと、TomはMaryとそれぞれが互いに知り合ったと言いたいので、そのAの部分に互いの名前を入れる代わりに、each otherと言う代名詞を入れたのだと思います。
代名詞であって副詞句ではないってどういうことですか?代名詞だと前置詞がいるとかそういう訳ではないですよね...誰か教えてください!!!
✨ ベストアンサー ✨
each otherはお互いに、と訳すので副詞句だと思っている人が多いですが、実際は代名詞だと言うことが言いたいのだと思います。。この問題の場合は、become acquainted with A で、Aと知り合う、となるときに、主語がMaryとTomで2人いるため、MaryはTomと、TomはMaryとそれぞれが互いに知り合ったと言いたいので、そのAの部分に互いの名前を入れる代わりに、each otherと言う代名詞を入れたのだと思います。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!🙏