英語
高校生
解決済み

君ががっかりするのも気持ちはわかるよ。でも元気を出してね。
You may well be disappointed, but please cheer up!

という文章に触れる機会があったのですが、なぜmay wellのあとbeになるのかが分かりません。

考え方や必要な知識があれば教えていただけると助かります(><)

回答

✨ ベストアンサー ✨

(may well 原形)~するのももっともだ
という表現です

be disappointed(がっかりして)
be surprised(驚いて)
be excited(興奮して)

ということです

non

丁寧に教えて下さりありがとうございます😊
助かりました!

この回答にコメントする

回答

疑問は解決しましたか?