思いついたのは、you don't realise how important/precious your health is until/till you (actually) lose it.
スラッシュ前後の語は好きなの使ってみてください。() はなくても構いません。
どれだけ健康が大事かは、失ってみるまでわからない。
=健康を失って初めてその大切さがわかる。
となります。
健康を失って初めてそのありがたさが分かる。
You don't realize ~.
~の部分が分かりません。教えてください😭
Google翻訳などの回答はごめんなさい。解説もよければお願いしたいです
思いついたのは、you don't realise how important/precious your health is until/till you (actually) lose it.
スラッシュ前後の語は好きなの使ってみてください。() はなくても構いません。
どれだけ健康が大事かは、失ってみるまでわからない。
=健康を失って初めてその大切さがわかる。
となります。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉