✨ ベストアンサー ✨
こんな感じでどうですか…?
『伐採される』なので、受け身だけで良いと思います。
『伐採されている』という訳なら、受け身かつ進行形の方が良いかもしれません…!
解説ありがとうございました。助かりました。
いえいえ〜( *˙˙*)
説明不足ですみませんでした💦
良かったです✨
森林が伐採されるにつれ、
as more (and more) forests are cut down,
と解説に書いてあったのですが、
more and moreを使う際は
as more and more forests are cut down,
としていいのですか?
基本的にing形で使うとならったような気がして
それに従うなら自分は
as more and more forests are being cut down,
が正しいと思ったのですが...
解説お願いします。
✨ ベストアンサー ✨
こんな感じでどうですか…?
『伐採される』なので、受け身だけで良いと思います。
『伐採されている』という訳なら、受け身かつ進行形の方が良いかもしれません…!
解説ありがとうございました。助かりました。
いえいえ〜( *˙˙*)
説明不足ですみませんでした💦
良かったです✨
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
受け身の進行形にしなくていいんですか?