回答

奴隷制度の中生まれた というよりは、「奴隷として生まれた」とかの方が綺麗ではないでしょうか?

辞書で似たような例文がありました。
これに近い訳し方がいいのではないかと思いました!

born into poverty
《be ~》貧乏に生まれる、貧しい環境に生まれる

他の部分は問題ないと思います♪

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?