回答

✨ ベストアンサー ✨

いえ、説明通りです。with watching TV → with me watching TV と with shining → with his eyes shining と比較すれば分かりやすいかと。
要するに、分詞の意味上の主語(me、his eyes)が必要だということです。

ゲスト

なるほど、ありがとうございます。
with the windows openingもだめだとありましたがこれはなぜだめなのでしょう?😢the window opening ならいいのですか?

お助けマン!!

with the windows opened なら大丈夫です。
〜ing つまり現在分詞は、意味上の主語と能動的な関係の場合に使います。windows (意味上の主語)と open は受動的な関係なので過去分詞を使わなければいけません。
簡単に言えば 「それが行うのか行われるのか」で区別してください。 窓は自分で"開ける"のではなく、人に"開けられ"ますよね?だからopened になります。逆に言えば、私がテレビを"見る"で、"見させられる"わけではありません。だから watching になります

ゲスト

わかりやすく説明してくれて英語の知識が貧しい私でもよく理解ができました。本当にありがとうございます。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?