学年

教科

質問の種類

英語 高校生

of stoneの修飾先がなぜここなの? 石で作った、ではなく石で作られた墓、としてはダメですか? どっちでもいいっぽいです。ありがとうございました☺️

のは副詞の働き。 To から Egyptまでの M は, 述部を中心に修飾しています。 この トうに,前置詞向には, 動詞,形容詞,副詞,文のいずれかを修飾する副詞の働きを するものがあります。 第2文の(after death) は直前の life を修飾していますから, ①と同様,修飾語とし ての形容詞の働きをしています。 y 89 antgno yartt 2ot boton .bool nt 後の 死んだ しかしながら であった 永遠(の) 生命は Life(after death), however, was eternal. S M (副) Vi C 意訳すれば,life on earth は「現世」, life after death は「来世」と言えるでしょう。 第3文の前置詞向の働きを見てみましょう。 一格 ife それゆえに 彼らは を造った 彼らの く 墓 で 石 Therefore they built their tombs(of stone) (副) いい S Vt O M こ。 彼らは を持っていった 彼らの 所有物 た and they took their possessions 句 (等) S Vt O の身につけて 彼ら (with them)(into another world). へ あの 世 lO M M ここでの前置詞句はいずれも述語動詞を修飾しています。 ②の副詞の働きです。 副 詞的な修飾はけっこう複雑ですから, まずは名詞を後ろから修飾するのか, そうでな いかを判断することが先決です。 〈全文訳〉古代エジプト人にとっては,現世は短いが、来世は永遠のものであっ た。それゆえ,彼らは石で自分たちの墓を造り、 所有物をあの世へと持ってい ったのである。 (解説·解答→別冊: p.9) 演習 16 次の英文の下線部を訳しなさい。 Much has been written in the past few years about the bond between ま 動 people and their pets. Pets help keep us young: they decrease loneliness, and (同志社女子短大) tey give us the opportunity tolbe needed. 関:語句 bond 固/ between A and B 「A とBの間(で, の,に)」/ decrease VI を減らす/loneliness 固寂しさ きずな 33 SとVを発見する技術文の主要素をつかむ技術 関係調節の把握 共通関係の把握 の見抜き方方 埋SPの発見 副詞的 の0 that の把握 塗動詞のSP関係の把握

未解決 回答数: 1
英語 高校生

穴埋め問題です。教えてください。よろしくお願いします。

1.次の日本語に合うように、( 1.マイクは 4,5日会社の休みを取った。 Mike took ( )内に最も適切な1語を入れなさい。 ) days ( )the office. 2.友人は先日、私の宿題を手伝ってくれた。 My friend helped ( )my homework the ( ) day. 3. 最初そのテレビ番組にはうんざりしていたが、今ではどちらかというと気に入っている。 )like it. I was ( )the TV progranm at first, but now I( 4. 音楽クラブのメンバーは、自分の楽器を弾くことに熱中している。 The music club members are ( )in( )their musical ( 5.何か書くものを持っていますか? Do you have something ( 6.先生は、私が遅刻したことを許してくれたばかりだ。 The teacher ( )just ( )me( )being late. 7. 私は、ドアにカギをかけないで外出したので、それが心配だった。 I went out ( )the ( ), so I was worried about it. 8. 彼女たちは、雷が怖かったに違いない。 They must ( )the thunder. 9. こんなによい機会を与えて下さるとは、あなたは思慮深い方です。 It is ( )you( )offer a good ( )like this. 10.私の友人は、以前からとても金持ちだと信じられていた。 ) was( )that my friend ( )very rich. 11. 私の知る限り、彼は正直者だ。 ), he is honest. 12. この会議をこれ以上長引かせられません。 We cannot ( )this conference (

未解決 回答数: 2