学年

教科

質問の種類

英語 高校生

この問題でコンマwhichのあとに主語とかきてたら訳し方困るんですけどどうしたらいいですか? 普通右ページの例のように動詞がくるのでそしてそれは〜で済んでたんですけど、

を大きく伸ばす可能性が高まると想像したためだ」 とします。 考えていた れるようになりまし physician failſon) & が増えたことか」なのか「博士号取得者」なの くなりました。よって、そ suppose apocal 煮がいとされて ◆関係代名詞 することになっている vague ag (22) 22 という有名な 連鎖関係代名詞節に注意 ③ 行きを大きく伸ばす可能性を高めると想像したためだ」あるいは「このことで、売れ行 福を受けるという考えに取りつかれている人々もす 他者への思いやり」であり、母が しれない。 うちのに contributte kan プラスイメージなら in some som wa はっき S V mumber of illustrations and photographs], which they S" S' imagined [that would increase the possibility (of its selling V 10' Compilers (of the new dictionary) decided [to include a large Dear (bear] ~ in の意味なので、 one-bare です。 significantly well)]). V" O" O その新しい辞書の編集者らは,多くの図版や写真を掲載することにした。そのこと が、その売れ行きが大きく伸びる可能性を高めると想像したためだ。 se [es] その他 「日本語訳例 □の後ろで用いられ lyrich) が、ayは主に 3 ing [day] the 時や事態の) 経 Mari 人生 真剣な場では「 選択 ※2 すのが適切で include の訳語として「~を取り入れる」「~を挿入する」 は可ですが,「~を含める」「~ を入れる」 は×ではないものの、やや不自然です。 illustrations の訳語は 「イラスト」 「挿絵」も可とします。 ※3 whichの先行詞は直前のto include ... photographs という文の一部なので, which 以下の 部分から訳すのは避けましょう。 「そのことで」と訳すこともできます。 英文分析 連鎖関係代名詞節は慣れてくると 「当たり前」 に見えてきます。 頑張ってください。 d) foods af at 1. 連鎖関係代名詞節 本間で which they imagined は一見, OSVのように思われますが、 そのあとの would increase ... が余ってしまいます。 よって, imagine が that節を目的語にとるこ とを考慮して、この部分が連鎖関係代名詞節であるとわかります。 したがって which 以下は, they imagined that this would increase its selling significantly well を訳すのと同じように訳します。 よって 訳の中にある 「~のためだ」 に対応する英語は本間にありません。 それでもこの訳を ったのは,前文とのつながりを自然なものにするためです。 このように(コンマ() 2 《コンマ(,) which》が指すもの 関係代名詞節》 が前文の理由を補足する場合もあることを覚えておいてください。 (コンマ(,) + which》 が、 前文 (あるいはその一部) を指すことがあります。 この場 which の前にコンマが打たれます。 1 She spoke to me in French, which surprised me. 「彼女はフランス語で私に話しかけてきた。 そしてそれに私は驚いた」 この例では 「彼女がフランス語で私に話しかけてきた」 という前文が which の先行詞 になっています。 2 Some people have no breakfast, which is not good for their health. 「朝食を食べない人がいるが, それは健康に良くない」 この例では 「朝食を食べない」 が which の先行詞となっています。 「その売れ行きが大きく伸びる可能性を高めるだろう」 の主語であることを考慮すれば、 本問では, which が would increase the possibility of its selling significantly well to include a large number of illustrations and photographs 「多くの図版や写真を掲載 すること」が先行詞と考えればよいでしょう。 描写と コンマまでを先に訳して, which 以下はあとで訳すのが定石です。 よって、 本間も 「そ このような「前文 (あるいはその一部) を先行詞とするコンマ+関係代名詞節」は、 の新しい辞書の編集者らは,売れ行きを大きく伸ばす可能性が高まると想像する多くの 図版や写真を掲載することにした」 という訳は誤りです。 3. 動名詞の意味上の主語 想像 本間の its selling significantly well は, It will sell significantly well を動名詞を使って 言い換えたものです。直前に possibility 「可能性」とあり、この単語自体が未来を示唆 するので、上記の文を動名詞にする場合, will の部分を無視しても問題ありません。 動名詞の意味上の主語は、所有格にするか目的格にするのが原則です。この文では its という所有格が動名詞の意味上の主語となっています。 訳は、元の文に戻して 「それが かなりよく売れること」 → 「その売れ行きを大きく伸ばす (こと)」 とします。 52 大学受験のための英文熟考下 [改訂版」 53

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

問4の⑤の計算はどうすれば合うのですか。 教えてください🙇‍♀️ 3枚目が答えです。

次の英文を読んで,下の設問に答えなさい。 Last year, 4.2 million babies died. That is the most recent number reported by UNICEF of deaths before the age of one, worldwide. We often see lonely and emotionally charged numbers like this in the news or in the materials of activist groups or organizations. They produce a reaction. Who can even imagine 4.2 million dead babies? It is so terrible, and even worse when we know that almost all died from easily preventable diseases. And how can anyone argue that 4.2 million is anything other than a huge number? You might think that nobody would even try to argue (that, but you would be wrong. That is exactly why I mentioned this number. Because it is not huge: it is beautifully small. If we even start to think about how tragic each of these deaths is for the parents who had waited for their newborn to smile, and walk, and play, and instead had to bury their baby, then this number could keep us crying for a long time. But who would be helped by these tears? Instead let's think clearly about human suffering. The number 4.2 million is for 2016. The year before, the number was 4.4 million. The year before that, it was 4.5 million. Back in 1950, it was 14.4 million. That's almost 10 million more dead babies per year, compared with today. Suddenly this terrible number starts to look smaller. In fact (2)the number has never been lower. Of course, I am the first person to wish the number was even lower and falling even faster. But to know how to act, and how to prioritize resources, nothing can be more important than doing the cool-headed math and realizing what works and what doesn't. And this is clear: more and more deaths are being prevented. comparing the numbers. (3). We would never realize that without

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

英作文の添削をお願いします🙏

Sento 今年の夏はラニーニャ現象 (La Niña) のせいでいつもよりずっと暑くなると聞 (1) いたので、私の部屋のエアコンをすぐに修理してもらった。もしそうしなかったら, (2) 夏休み中によく眠れず, 勉強に集中できなかっただろう。 5か月後に入試があるので 夏にたくさん勉強できてよかった。 avsidos of alds 英語はもともとイギリスの言語だが,今や世界中で使われていると言っていい。 (1F そのため現代のイギリス人は、自分たちの使っている言葉が由緒正しい英語だと考えly るかもしれない。しかし、必ずしもそうではない。古い言葉の使い方や発音が,遠 (2)- く離れたアメリカで残っていることも多いのだ。 これは, 17 18世紀ごろの英語が それを使う人とともに新大陸に渡り、一部がそこで保存された結果である。 最近は健康を維持するため出勤前にスポーツジムに通う人が多くいる。 仕事前に (1) ひと汗かいて気分をリフレッシュすれば仕事もはかどるのだろう。でも、私の健康法 はそれとは違っている。 普段からできるだけ歩くようにしていて、エスカレーターや エレベーターを使わずに階段を使っている。 運動する時間を計画的にとらなくて (2) も、日常生活の中で体を動かす機会はいくらでもあるものだ。 (1) Vanilion flat badan) nem erit Jammugne auoise 私たちは、学校や職場でストレスの多い毎日を送っています。 忙しくなると、つ い不健康な食生活に陥りがちですが、 適切な栄養をとることがストレス解消につなが ることは多くの研究からわかっています。例えば、クルミ (walnut) を食べると「幸 「ホルモン」と呼ばれるセロトニンが体内で分泌されます。一掴みのクルミをおや つに食べれば、心身ともに健康になる効果が期待できそうです。 (2)

解決済み 回答数: 2
英語 高校生

27のitは何を指してますか おきものですか?

Chapter 5: Welcome to Costa Rica: 1 Good afternoon, 2 Have you ever heard of the country 3 called Costa Rica? It has a population of around five million 4 It's a small country in Central America. 5 und 6 and a land area roughly equal to 7 all of Shikoku and Kyushu. 8 In Costa Rica, 9 tourism is an important industry. 10 About three million people 11 visited the country in 2018. 12 Most were from neighboring countries 13 in North and Central America, 14 but the number of visitors 15 from Europe and Japan 16 has been increasing. 17 Costa Rica is 18 one of the most biodiverse countries 19 in the world. 20 It covers just 0.03% 21 of the Earth's land surface, 22 but it is home 23 to more than 500,000 species, 24 around 5% of the total species 25 worldwide. 26 You may wonder why. 27 It is due to the variety 28 of ecosystems and climate zones there, 29 Also important is the fact 30 that 25% of the country's land is used 31 for national parks and reserves, 32 The reason for this is simple: 33 it is to protect the environment, 34 I hope this makes you want An Invitation to Ecotourism こんにちは。 Part 1 2 みなさんは国のことを聞いたことがありますか 3 コスタリカと呼ばれているHD。 4 それは中央アメリカにある小さな国です。 5 人口はおよそ500万人です 6 そして国土面積(を持ちます) 7 四国と九州を合わせた面積とほぼ同じ(国土面積を)。 8 コスタリカでは 9 観光業が重要な産業です。 10 約300万人が 35 to visit our beautiful country and experience "ecotourism." 36 11 2018 年にはこの国を訪れました。 12 ほとんどは近隣の国からでした 13 北アメリカや中央アメリカの) 14 しかし観光客の数が 15 ヨーロッパや日本からの観光客の数が) 16 増えてきています。 17 コスタリカは 18 最も多様な生物がすむ国の1つです 19 世界で。 20 それは (コスタリカは) 0.03%しか占めていません 21 地球の陸地面積の 22 しかしそこは(コスタリカは) 生息地です 23 50万種を超える種の (生息地) 24 (つまり) 全ての種の約5% 25 世界中の. 26 みなさんはなぜだろうと思うかもしれません。 27 それは多様性によるものです 28 そこの生態系と気候帯の。 29 また重要なのは事実です 30 その国の陸地面積の25%が使われているという事 31 国立公園や保護区のために。 32 これの理由は簡単なことです 33 環境を守るためです。 34 私は,これによってみなさんに望んでほしい 35 私たちの美しい国を訪れることや 36 「エコツーリズム」 を経験することを。

未解決 回答数: 1