学年

教科

質問の種類

数学 高校生

92. 答えは合っているのですが、(文字を具体的な数字に書き換えて解き方を考えたので)うまく記述文は書けませんでした。仮にこれが記述問題だとしたら何割くらいの得点になりますか??

R 1 減少 重要 例題 92 既約分数の和 00000 pは素数m,nは正の整数でm<nとする。mとnの間にあって, pを分母と する既約分数の総和を求めよ。 $1=1 61=-5 7+58r 指針▷既約分数の和→全体の和から整数の和を除くという方針で求める。 まず,具体的な値で考えてみよう。 例えば,2と5の間にあって3を分母とする分数は 11 8 9 10 7 3'3' 3'3' (*) 解答 であり、既約分数の和は(*)の和から3と4を引くことで求められる。 このことを一般化すればよい。 gを自然数として, m<g p ① のうち、 - pn-pm-1 2 9 12 13 3, 3 pm<g<pnであるから g=pm+1,pm+2, よって 9_pm+1 pm+2 Þ þ P これらの和をS とすると これらの和を S2 とすると S2= が整数となるもの _=m+1,m+2, -< n を満たす 14 3' 3 n-m-1 2 -(m+n) S= (+ 24288 Les ass (n-1)-(m+1)+1 2 159), arc -(m+n) p S=(pn-1)-(pm+1)+1(om+1.pn-1)S=1/2"(a+1) SODUL P ...... pn-1 n-1 を求める ………, pn-1 -{(m+1)+(n-1)} 【同志社大] 1/2 (m+n){(n−m)p−(n−m)} 1/12(m+n)(n-m)(b-1) ゆえに 求める総和をSとすると, S=S-S2 であるから pn-pm-¹ (m+n)_n_m−¹(m+n) 2 2 (*)は等差数列であり、3と4は 2と5の間にある整数である。 「とんの間」であるから, 両端のとnは含まない。 < 初項 基本 89,90 pm+1 か 公差 1 等差数列。 GROER) 45.= n(a+1) mとnの間にある整数。 (全体の和) (整数の和) 523 3章 12 等差数列 委 Ja に

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

1.(4)3.(3)を教えてください 写真見ずらくてごめんなさい🙇🏻‍♀️

Training B 1 次の文中の誤りを正して全文を書け。 (1) Why did you surprise at the news ? Why were you surprised at the news? (2)) The race will put off if it rains. The race will be put off if it rains. (3) Was the girl known by the students ? Was the girl known to the students? This room will have cleaned by evening. This room are being cleaned by evening. 2 次の 内の語(句) を並べかえて、 日本文に合う英文を完成させよ。 (* には不足する1語を補う) (1) 私はこれまでそんなふうに話しかけられたことはない。 I (to / never / spoken / like / been / that/have). have never been spaken to like that. (2) 新しい博物館を町の中心に建設中だった。 Lesson 6 受 A new museum (center/in/built/the / was / * ) of the city. was being built in the center. だれが議長に選ばれたのですか。 H (chosen/chairman/ has / who / as / *) Who has been chosen as chainman (4) その犬はどこで車にひかれたのですか。 (the dog / was / where/over/run) by a car? Where was the dog run over (5) 私の車は駐車禁止の所に止めてあったので、 撤去されていくところだった。 My car (was / had / because/carried/ parked/it/been/being/away) in a no-parking area. was carried away because it had been parked being 3 次の日本文を英訳せよ。 (1) 山頂は雪でおおわれていた。 The summit was covered by show この花は英語で何と呼ばれますか。 What is this flower colled in English. (2) (3) この靴は若い人には好まれない。 29 This shoes is not liked by young people.

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

3枚目が模範解答なのですが、自分の英作のどこが悪くてどこが大丈夫なのかわからないので添削をお願いしたいです💦

次の対話は, 通訳資格を持つ本教授(S) と 料来通訳を目指す大学生東扶君(T)との対話です。対話の 下線部7人の日本語を英語に直しなさい。 5 下 2018年のサッカーワールドカ ラフ サムライジャパンの活躍で予想以上に盛り上がりましたね。特に「大師 (きこ半端ない。」という表現が流行しましたが, 。,その日本語の表現をどのよう 12還したらいでしょ うか。 : 日本三を疾語に通訳する際には。 そのまま直説しても意味が伝わらないので. 分かりやすく 本来の意味を伝 えることが大切です。「半絢ない」ということは, 真ん中や普通ではないということですから, “Osako is too good.” という訳でどうでしょうか。 エ 0 ました。 案外簡単な表現ですね。西衝先生は通訳を担当まれる際に, どのような事を心持 けでいますか S: 口頭で通訳する際には, あまり如しい言い回しを使わずに。 出来る限り分かりやすく, 議解を把かない表現 を心掛けています。。。日本語は時々文の主早を省略するので, 詳解を避けるように胡めています。ま文法 的な通訳のみでなく, 文化的な違いを説明することも大切です。 下 分かりました。。。2020年の東京オリンピックで通訳になれるように全力で交張ります。

解決済み 回答数: 1
1/2