学年

質問の種類

世界史 高校生

bに当てはまる語句が匈奴となっているのですが、これは何の出来事を指しているのでしょうか。

280年、魏にかわった晋が呉を破り 天下統一が成ったのもつかの間、いわゆ る五胡のひとつであった(b)が帝位をめぐる権力争いの混乱に乗じて挙兵 し,これによって晋は、 魏以来の都である ( c )をおとされた。 317年, 貴 族たちに擁立された司馬睿が即位して晋を復興し (東晋) 建業のちに建康 と改称に都を定めた。 華北の戦乱を避けて人々が移動した結果,江南では人 口が急増したが, 漢代以来, 大土地経営により台頭してきた有力な ( d ) た ちは、これらの移住民や没落した自作農をみずからの支配下におさめて水田の開 拓を進め、勢力を伸ばした。 彼らはやがて官界に進出して要職を独占する門閥貴 族となり、中央の政治をも左右するようになる。 このため江南諸政権の皇帝権力 は不安定であり, 東晋は420年に宋にとってかわられ,以後,いわゆる南朝の諸 政権が短期間で交替した。 ただ,いずれの政権も健康を都として都城の整備を進 めたのであり、一時は都城とその周辺をあわせて百万の人口を数えるまでに至っ たとの説もある。 支部の敏当にしない #中の都市で禾立料など古物商の重要が拡大したの

解決済み 回答数: 1
国語 中学生

(1)傍線部の、「住みわびて、暇をこふ」の現代語訳がわかりません…。わかる方教えてください。 この文の出典は『十訓抄』です。

次の文章を読んで、1から4までの問いに答えなさい。( 左側は現代語訳である。) (注1) しゅぽいしん (注3)りよしやうほ 朱買臣、文の道は富めりしかども、家貧しかりけり。年ごろの妻、 才能) ひととせ 住みわびて、暇をこふに、「いま一年を待て」としたひをしめども、 (注2) くわいけい ふるさと しゅ 聞かずして別れ去りぬ。その次の年、買臣、古里の会稽の守になり たみ て赴く時、かの妻、国の民の妻となりて、買臣に見えにけるを、恥 ぢ悲しみて、消え入りにけりとなむ。 (気を失い、死んでしまった) (顔を合わせてしまったことを 呂尚父が妻、同じく家を住みわびて、離れにけり。呂尚父、王の となりて、いみじかりける時、かの妻、 帰り来て、もとのごとく (富み栄えるようになった) をけ あらむことをこひのぞむ。その時に、呂尚父、桶一つを取り出でて、 「これに水入れよ」といふままに入れつ。「こぼせ」といへば、こぼ しけり。さて、「もとのやうに返し入れよ」といふ時、妻笑ひて、 「土にこぼせる水、いかでか返し入れむ」といふ。呂尚いはく、「汝、 われに縁尽きしこと、桶の水をこぼせるに同じ。いまさら、いかで か帰り住まむ」とぞいひける。 なんぢ これら、ものねたみにはあらねども、貧しき世を忍びえず、心短 きたぐひなり。 (嫉妬心を抱いた話ではないが) (注1)朱買臣=古代中国の前漢の政治家。 (注2)会稽の守=地方の郡の長官。 (注3)呂尚父=古代中国 賢臣。 太公望。 たいこうぼう じっきんしょう (「十訓抄」から)

解決済み 回答数: 0