学年

質問の種類

英語 中学生

これの答えがないためだれか答えを教えてください‼️‼️よろしくお願いします🙇🏻‍♀️‪💧

[B] The Threat of Tourism As air travel gets cheaper, more and more people are visiting famous sites around the world. Although this increase in tourism brings economic benefits to the areas around these sites, tourists also cause unexpected problems. In particular, some famous works of art are being affected. This is because people's breath increases carbon dioxide and humidity levels. Gradually, these levels damage, old paintings and other works of art. One famous site facing this problem is the Sistine Chapel in the Vatican in Rome. The 500-year-old paintings, especially the famous ceiling by Michelangelo, are so popular that as many as 2,000 people may be viewing them at a time. In 1994, after noticing that the visitors' breath was damaging the paintings, the Vatican purchased an expensive air-conditioning system to protect them. However, the crowds continued to increase, so in 2014, the Vatican decided to limit the number of visitors to about 6 million a year. Another site that faces a similar problem is the Mogao Caves in Dunhuang, China. These caves are full of beautiful Buddhist paintings and sculptures that attract thousands of visitors every year. Many of the artworks are very old and, as with the Sistine Chapel, the carbon dioxide in the breath of visitors is gradually damaging them. Originally, 40 of the 400 caves were open to visitors, but this number was reduced by half in 2014. In addition, the number of visitors allowed into the caves has been greatly reduced. A different solution is being tried in the Ajanta Caves in Maharashtra, India. The caves also have many ancient Buddhist paintings in them, and these too are being damaged. In order to protect the paintings, visitors are quickly rushed through the caves. However, many visitors complained about the short time, saying they could not look at the paintings properly, so the local government built a visitors' center with exact copies of the caves. Visitors are allowed to study these copies for as long as they like. The local government hopes this will provide a good balance between protecting the paintings and giving tourists a good experience. (30) As the number of tourists increases, 1 unexpected economic problems occur among people living around famous sites. 2 the carbon dioxide and humidity in their breath harm the things they go to see. 3 air pollution caused by the carbon dioxide from airplanes increases. 4 people have trouble breathing because of the high levels of humidity. (31) In 1994, the Vatican 1 allowed only 2,000 tourists to look at its paintings by Michelangelo. 2 invited 6 million visitors to see its 500-year-old wall paintings on one day. 3 installed an air-conditioning system in order to make visitors more comfortable. 4 tried to reduce damage to its paintings by buying an air- conditioning system. (32) What is one thing that has been done to protect the Buddhist artworks in Dunhuang? 1 More of the Mogao Caves have been closed to visitors. 2016年度第2回 新試験 2 Visitors are being asked to avoid breathing too close to the paintings. 3 Some of the visitors are being taught new ways to preserve paintings. 4 The number of visitors has been reduced from 400 to 40 a day. (33) Why were some visitors to the Ajanta Caves unhappy? 1 The majority of the paintings have turned out to be copies. 2 There were not as many Buddhist paintings as they had expected to see. 3 They did not have enough time to look at the paintings inside the caves. 4 The long lines at the visitors' center have prevented them from seeing the paintings. 29

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

英検2級の英作文問題です。 内容の添削をお願いします。 字が汚くて読みにくくてすいません🙇🏻‍♀️

ライティ. ださい。 この問題は解答用紙B面の5 の解答欄に解答を記人 5 ライティング (英作文) •POINTS は理由を書く際の参考となる観点を示したものです。 ただし, これら ◆以下の TOPICについて,あなたの意見とその理由を2つ書きなさい。 以外の観点から理由を書いてもかまいません。 ●語数の目安は80語~100語です。 ●解答は,解答用紙のB面にある英作文解答欄に書きなさい。なお, 解答欄の外 に書かれたものは採点されません。文 ●解答が TOPIC に示された問いの答えになっていない場合や, TOPIC からずれ していると判断された場合は, 0点と採点されることがあります。 TOPIC の内容 TOPIC をよく読んでから答えてください。 TO STIL goiq how s-hode ni ainam 01 52005 In Japan, some people say that famous tourist sites, such as castles and temples, should limit the number of visitors. Do you agree with this opinion? ad asineqmos oalA 300m gaphow we algosy to bailedw bag to one POINTS nsbute tanto wonda 39g of atugbuna wolls aqidamsin ● Cleanliness hub Tod sibo Hom Local economiesselves ●Reputation of of good almsbul li bund to or no gniob 8 yerli doj od brabo of alda od son yam yadı qidala aqidamstai ni neq solat od alusbute.oalAbas agiriamaini si soled asibula isdi ni llow ob a slashilib a bait yam arind

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

12行め なぜ文字数制限を課していたら何らかの素早く簡単にメッセージを打つための新機能が必要なのですか、? あと右ページの日本語訳の最後の段落が何言ってるかわかりません、そもそも栗田はガラケーの絵文字を作った人ですか?

音読をしよう! 【06 reasone 正 Tiny smiling faces, // hearts, // a knife and fork, // or a clenched fist/ have become a global language for mobile phone messages. // Successors to ancient hieroglyphics, ina sense, // pictures of those emoji are now displayed in the Museum of Modern Art in New York. // Despite their almost universal presence, they started in 1998 with one Japanese man// a then 25-year-old employee of a mobile phone company called NTT DoCoMo, // who created the first set of 176 emoji in one month, // as he rushed to make a deadline. happened to arrive at the idea. // If I hadn't done it, // someone else would have," // said Shigetaka Kurita, // who now is a board member of another technology company in Tokyo. / “Digital messaging was just getting started, // so I was thinking about what was needed. // Here was Kurita's challenge: // NTT DoCoMo's mobile Internet service at that time. // named “i-mode," // limited messages to 250 characters, // which definitely called for some kind of new tool to write quickly and easily. // "Japanese tend to be outstanding when making the most of limitations. // It's a small nation filled with limitations," // said Kurita. // "We do well at carrying out tasks within a framework, // rather than being given a free hand." // In addition, // a message saying / "What are you doing now?" // could be threatening or annoying.// Adding a smiling face, // however, // could calm the tone down. // Kurita collected common images / including public signs, // weather symbols, // and comic book style pictures. // Then, // with simple lines, // he made five faces // happy / angry,/ sad surprised/ and puzzled. // A smiling happy face is still one of his favorites. // Following i-mode's launch in 1999, // the emoji became an immediate hit in Japan. // As we all know, // some visual images cross cultural gaps. // A drop of sweat rolling down a cheek can represent anxiety in almost any culture. // So, it was no surprise that major Western enterprises like Apple or Google / soon made emoji a global phenomenon/ "Perhaps because of the popularity of the iPhone, // Apple's emoji style became extremely influential, // to the point that when most people on this planet think of emoji, /// they bring to mind Apple's," // said Jason Snell, // a technology journalist. // Kurita doesn't care. // The dozen-member team that designed i-mode was making something for Japan, // not for the rest of the world, // long before smartphones were invented. // "Japanese are always too ahead of our time," / Kurita said. // "I think Galapagos is OK. // It's cool" // he said, // referring to the name of the remote Pacific islands with uniquely evolved animals, // used in Japan to describe its own insularity // "After all, / how can Japan hope to win from the start as a global standard? // We always go ahead with our own ways in Japan, // and then people abroad will see it as wonderfully Japanese." // @called chでを訪ねる ②~するほどにまで 存在 Presenti度している 現在の 日本語訳 小さな笑顔//ハート,//ナイフとフォーク, // 握りこぶしは / 携帯電話のメッセージで使わ れる世界共通語となっている。 //古代の象形文字を受け継いでいる, // ある意味では // こういっ 絵文字は今ではほとんど世界中で使われているが, // 最初は1998年に1人の日本人男性から始 た絵文字の画像が現在ニューヨーク近代美術館に展示されている。 // 個の最初の絵文字一式を作り出した//締め切りに間に合うように急いでいたときに。 //「私はた またまこのアイディアに行き着いたんです。 // もし私がやっていなくても、 // 他の誰かがやったこ まったのだった。 //彼は当時25歳の, NTTドコモという携帯電話会社の社員で, //1か月で17 止めている。/「電子メッセージがちょうど始まりつつあるところだったので必要なものを考え とでしょう」 //と栗田崇は述べた。 //彼は現在、東京にある他のテクノロジー企業の取締役を務 ていたのです。」// セージを打つための何らかの新機能が間違いなく必要とされていたのだ。 // 「日本人は制限を最 大限に活用することにかけては傑出している傾向にあります。 //制限でいっぱいの 小さな国です 栗田の挑戦は次のようなものだった。 // 当時のNTTドコモの携帯インターネットサービスは、 「iモード」という/メッセージに250文字の文字数制限を課していたので、素早く簡単にメッ から」 // と栗田は述べた。 // 「私たちは枠組みの中で業務を遂行するほうがうまくいくのです// 由裁量に任されるよりも。」// さらに,//・・・というメッセージは/「今何してるの?」 // 脅すような雰囲気になったり、うっとう しがられたりしかねない。 // 笑顔を付け加えれば, // しかし//トーンを和らげられるかもしれな い。// 栗田は、 よく使われる画像を集めた/公共の標識・・・などの、 // 天気記号//漫画風イラスト// それから/シンプルな線で, //彼は5つの顔を作った。 // 嬉しそうな顔 /怒っている/ 悲しそうな顔, /驚いている顔, / そして困っている顔である。 // 嬉しそうに笑っている頭は今 でも彼のお気に入りの1つだ。 // 1999年にiモードのサービスが開始されたのに続いて 字は日本ですぐにヒットした。 // 知っての通り、視覚イメージの中には文化の隔たりを超えるものもある。 頬を伝って落 る1滴の汗は、不安を表し得るほとんどあらゆる文化において。そのため、AppleやGoogleの ような西洋の大手企業が…ことは驚くようなことではなかった/絵文字をすぐに世界的な現象にし た。 // 「おそらく iPhone の人気によって, // Appleの絵文字スタイルがきわめて有力となり、 地球上のほとんどの人が、 絵文字といえば・・・ほどでしょう/Appleの絵文字を思い浮かべる と、ジェイソン・スネルは述べた//技術ジャーナリストの Lesson 6 たのであって、 //世界の他の国々のために作っていたわけではないのだ/スマートフォンが発明 されるずっと前// 「日本人はいつも、時代の先を行き過ぎているのです」と栗田は述べた 栗田は気にしていない。//iモードを設計した12人組のチームは日本のために何かを作ってい ラパゴス携帯 [ガラパゴス文化] はよいと思いますよ。 // かっこいいです」と彼は言い/ 自に進化した動物が住んでいる遠く離れた太平洋の諸島の名前を出したその孤立した環境を表 すために日本で使われている。 // 「そもそも日本が、 どうして最初から世界標準規格として勝つ ことが見込めるでしょうか(見込めるはずがありません)。私たちは常に日本独自のやり方で めていきすると海外の人々がそれを非常に日本的だとみなすのです。」// 12 112 113

解決済み 回答数: 1
1/40