ノートテキスト
ページ1:
[1] 次の各組で下線部の発音が他の3語と異なるものをそれぞれ選び、 記号で答えなさい。 問1 1 ① 問2 2 問3 3 breathe í: feather é (3) ready weapon é 「呼吸する」 「羽」 「用意ができた」 「武器」 scare Sk scene S scorn sk 「怖がらせる」 「場面」 「軽蔑する」 ① cough rough 「咳」 「粗い」 scrap sk 「スクラップ」 though ④ tough f 「…だけれども」 「頑丈な/難しい」 字 「fight right bought ④I brought caught daughter taught 1
ページ2:
次の問い (問1~4)において, 第一アクセント (第一強勢) の位置がほかの三つと 異なるものをそれぞれ下の①~④のうちから一つずつ選べ 問1 4 admire basket confess remáin 「賞賛する」 「バスケット」 「告白する」 「残っている」 問2 5 ① ① comprehénd ② nursery régister últimate 「理解する」 「託児所」 「登録する」 「究極の」 問3 6 (4) 問4 7 ①catalog (2) chocolate (3) maximum refereé 「カタログ」 「チョコレート」 「最大限の」 「レフェリー」 cátegory commodity③ discóvery matúrity 「カテゴリー」 「商品」 「発見」 「成熟」 2
ページ3:
[2]A 次の各文の ( に入れるのに最も適当な語句を、 それぞれ記号で答えなさい。 問1 What would happen to my family if I ( 8 ) die in a traffic accident? (3 ① am to was ③ were to will もし仮に私が交通事故で死んだら、 私の家族はどうなるだろう? Swoad 動詞の原形 • happen to A 「Aの身に起こる」 【他の選択肢について】 if s were to 不定詞 もし仮に~するなら、 (1) am to は, Shave to [must] + 動詞の原形 Sは~するだろう if S'+ be動詞+to不定詞という形では 「~するためには [つもりならば]・・・・ しなければならない」 という意味を表すので, 不可。 [例] You have to work harder if you are to realize your dream. 夢を実現するためには, もっと必死にがんばらなければならない。 was は,後ろに動詞の原形 die が続くことはないので, 不可。 ④ will は,条件を表す副詞節内では未来のことを表すときに will を用いないので,不可。 [例] If we miss the last bus, we'll have to walk home. 最終バスに乗り遅れたら, 歩いて家に帰らなければならないだろう。 3
ページ4:
as soon as SV SVするとすぐに 問2 As ( 9 )as I saw Tracy, I knew there was something wrong with her. ① late much ③ soon well トレーシーを見たらすぐに, 彼女はどこか具合が悪いのが分かった。 ☆there is something wrong with A 「Aはどこか具合が悪い」 【他の選択肢について】 ① late は, as late as で接続詞としては用いられないので,不可。 ② much は, as much as sv ・・・で「だけれども」 という意味を表すことが あるが,本間の状況には合わないので,不可。 ④ well は, A as well as B で「BだけでなくAも」という意味になるが, 接続詞としては用いられないので,不可。 [例] He gave us food as well as clothes. 彼は私たちに, 衣服だけでなく, 食べ物も与えてくれた。 4
ページ5:
問3 The doctor is really slow. She always keeps her patients ( 10 ① to wait wait (3) waited waiting その医者は本当に時間がかかる。 彼女はいつも患者を待たせている。 【他の選択肢について】 [例] (1) to wait, ②wait は、 keep A to 不定詞 [動詞の原形] という用法がないので, 不可。 ③ waited は,自動詞 wait の過去分詞だが, keep A+過去分詞 「Aを〜されたままにしておく」 の過去分詞には 「Aが〜される」という 受動の関係を表すことのできる他動詞の過去分詞がくる必要があるので, 不可。 He kept the back door locked. 彼は裏口にカギをかけたままにしておいた。 keep A~ing」 Aを〜させておく、 Jeniffer kept the engine running. ジェニファーはエンジンをかけたままにしておいた. LO 5
ページ6:
問4 ( 11 ) is more enjoyable than traveling abroad on my own. (3 I like the freedom from all my responsibilities. ① Anything (2) Everything ③ Nothing Something 海外での一人旅以上に楽しいことはない。 あらゆる責任から解放されるのが好きだ。 on one's on 「1人で」 ・freedom from A 「Aからの解放」 Nothing is 比較級 than ~ing 「~すること以上に 「〜なことはない」 ④ took 問5I ( 12 ) off going to the doctor, but I should have gone much sooner. ① called gave put 医者に行くのを先延ばしにしたが,もっと早く行くべきだった。 She put off paying the rent. ・should have + 過去分詞 「〜すべきだった(のに(しなかった)」 彼かは家賃を put off ~ing 【他の選択肢について】 ① called は call off A / call A off で 先延ばしにした 「~することを先延ばしにする」 「Aを中止する/取り消す」 という意味を表すので,不可. [例]We have called off the trip to Okinawa. 私たちは沖縄旅行を中止した。 ②2) gave は, give off Al give A off 「A(煙・におい・光・熱・音など)を発する」を 表すので不可. [例] The wood gave off a sweet smell as it burned. その木材は燃える時に甘いにおいを発した。 ④ took は,take off A /take A off で 「A を脱ぐ / はずす」 という意味を表すので, 不可。 [例] She sat on the bed to take her boots off. 彼女はブーツを脱ぐためにベッドに座った。 6
ページ7:
問6 This problem demands a global solution. 13 local efforts will have almost no effect. ① And yet (2) At last By the way ④ In other words この問題は地球規模の解決策が必要である。 ④ つまり、地域の努力ではほとんど効果がないだろう。 【他の選択肢について】 ① And yet は, 「しかし」という意味を表すので,不可。 [例] He doesn't speak our language, and yet he seems to understand what we say. 彼は私たちの言葉を話さない。 しかし, 私たちの言うことは理解しているようだ。 ②At last は,「ついにやっと」という意味を表し, 長く待ったり努力したりした後で望ましいことが起きたことを述べるときに 用いるので,不可。 [例] He took the exam several times, and at last he passed it. 彼は何度か試験を受けて、 ついに合格した。 ③By the way は, 「そう言えば/ ところで」という意味を表し, 本題からそれる話題を導入するときに用いるので,不可。 [例]1 was talking to Peter yesterday. Oh, by the way, he sends you his regards. 昨日ピーターと話をしてたんだ。 そう言えば, 君によろしくって言ってたよ。 in other words 「つまり/言い換えれば」 Don't turn your eyes away from the result - In other words, lean from your mistakes. 結果から目を逸らしてはいけない 7 - つまり、過去から学べということだ。
ページ8:
問7 Admission to the lecture is free, and there is no need to ( 14 ) in advance. ① book note paper ④ text 予約する その講演の入場料は無料で、事前に予約する必要もない。 ① ・in advance 「事前に」 【他の選択肢について 】 ②note は,名詞として 「メモ/注目/音符」 などの意味を, 動詞として「注目する/気づく」という意味を表すので,不可。 [例1] Shelly made a note of his address and phone number. シェリーは彼の住所と電話番号をメモした。 [例 2] Katy noted a ・・change in his behavior. ケイテイーは彼の態度の変化に気づいた。 ③paper は,通常, 名詞として「紙/新聞/書類/論文」 などの意味を表すので, 不可。 ④ text は,通常, 名詞として「本文」 などの意味を 動詞として「携帯メールを送る」という意味を表すので,不可。 8
ページ9:
問8 Mark was ( A ) late for the dinner party. When he finally arrived, his friends told him it was rude to ( B ) up so late 15 ①A: by two hours B: give ②A: by two hours B: show A: two hours B: give ④4 A: two hours B: show マークはディナーパーティーに2時間遅刻した。 彼がようやく到着したときに、そんなに遅く現れるのは失礼だと友だちが言った。 ④ ・rude 「失礼な」 【他の選択肢について】 ①③の give は, give up で 「あきらめる / やめる」という意味を表すので,不可。 [例] You shouldn't give up so easily. そんなに簡単にあきらめるべきじゃない。 be~late「遅れている [31] Yesterday you were 10 minutes late 例 and today you are late by 20minutes. 9
ページ10:
what 問9 Before she realized(A)was happening, the man had grabbed her bag and run off with (B). 16 ①A: what B: it ②A: what A: where B: it (4) A: where BB B: one B: one 何か起きているのか彼女が気づく前に, 男が彼女のバッグをひったくると, それを持って走り去った。 ① grab 「ひったくる/不意につかむ」 ・run off with A 「Aを持ち逃げする」 【他の選択肢について】 ②④の代名詞oneは,a [an] 十名詞で表される ような「不特定」の名詞の代用となるので, 不可。 [例]1 don't have an umbrella. Can I borrow one? (one = an umbrella) 傘を持っていないのですが。 貸してもらえませんか? ③④の where は、 場所を表す副詞を尋ねるときに用いられるので, 不可。 [例] I don't know where the accident happened. どこでその事故が起きたのか知りません。 10
ページ11:
問10 ( A )is no skiing in this region. It's ( B ) warm to snow even in the mountains. 17 ①A: Here (3) A: There BB B: SO A: Here B: too B: SO ④A: There B: too この地域ではスキーはできません。 暖かすぎて, 山間部でも雪が降りません。 (4) 【他の選択肢について】 ①③ の so は, so ~ that sv・・・/ so as to 不定詞で, 「とても~で…する /... するほど~」 という意味を表すので,不可。 [例] He was so stupid that he believed the rumor. He was so stupid as to believe the rumoro 彼はその噂を信じるほど愚かだった。 There is no ~ing 「~することはできない」 [131] We live in a modern world now. There is no going back to the old way. 私たちは今日、現代社会で生きている。 昔のやり方に後戻りできない。 too ~ to不定詞 ~ 「あまりに~で…できない」 11
ページ12:
[2]B 次の問1~3において, 空所にそれぞれ ①~⑥の語句を並べ替えて空所を補い, 最も適当な文を完成させなさい。 解答は番号で指定された空所に入れるもののみ答えよ。 問1 Ms. White: Excuse me I'd like to go to Takayama. Which train should I toke? Station Clerk: You(4) 6 Should fake Track No. 4 5-(2 ① a limited express should from take (3 X 90 a limited [leaving from express leaving Track No.4 ホワイトさん: すみません。 高山まで行きたいのですが。 どの列車に乗るといいですか? 駅員:4番線から出る特急にお乗りください。 limited express 「特急 (列車)」 . leave from A 「Aから出発する」 ・track 「(駅の) 番線/ (プラット)ホーム」 分詞の形容詞的用法 [例]]] The man standing over there is my uncle. 向こうに立っている男の人は私のおじです。 They introduced me to a boy [called Albert. 彼らは私をアルバートと呼ばれる少年に紹介した。 12
ページ13:
問2 Ms. Turner: The last time I visited your place, I was impressed to see your children doing the dishes. Ms. Watson: Thank you. I think that helping with the housework ( ③① 4 5 ) ( ( 21 2 )( 20 will lead ) of themselves. them to take care care lead ④ them (5) to take will ターナーさん: 前回お宅にお邪魔したとき, お子さんたちが食器洗いをしているのを見て感心しました。 ワトソンさん:ありがとう。 家事を手伝うことで、 子どもたちは自分のことが自分でできるようになる, と私は考えているのです。 ・ help with A 「A (仕事など) を手伝う」 lead A to do 「Aを~するようにさせる」 Aは~するようになる。 take care of AIAを世話する」 take care of oneself 「自分のことを自分でする」 It is about time you took care of yourself. そろそろ自分のことは自分でしなさい. .
ページ14:
問3 Lisa: What do you think about our discussion in class today? Paul: Well, I wish we'd had a little ( 5 ( 23 2 6 4 ( 3 more time to talk ) a different point of view. about the mafter from ① about from more time talk the matter to リサ:今日の授業でやった討論について, あなたはどう思う? ポール:そうだね, 違う視点からその問題について 話し合う時間がもう少しあったらよかっただろうね。 ・ I wish Shad+ 過去分詞 「・・・したらよかったのに」 過去の事実に反する願望を表す。 ・ have time to 不定詞 「~するための時間がある」 a little more A 「もう少し多くのA」 With a little more money, I would buy that smartphone. もう少しお金があれば、あのスマホを買うのになぁ。 from a ~ point of view 「~の視点から」 Let's look at the strange phenomeon from a scientific point of view. その奇妙な現象を科的な視点から見てみよう。
ページ15:
[2]C 次の問い (問1~3)の会話において,二人目の発言が最も適当な応答となるように 文を作るには, それぞ(A) (B) をどのように選んで組み合わせればよいか,それぞれ 選びなさい。 問1 Toshiya: Mr. and Mrs. Smith invited me to stay with them in their apartment and showed me around the city they live in. Shelly: You met them just once when they came to Japan, didn't you? 24 It is 形容詞 of A+to不定詞~するとはAは~だ (A) It was kind (A) for their (A) inviting you. → (B) They were kind B of them B to invite you. トシヤ:スミス夫妻が彼らのアパートに泊まるよに誘ってくれて、 住んでいる町を案内してくれたんだ。 シェリー: 2人が日本に来たとき1回しか会ってないんでしょう? あなたを招待してくれるなんて親切ね。 【その他の表現について】 人の性質を表す形容詞は, A + be動詞+ 形容詞+to不定詞という形でも, 「~するとはA(大)は・・・だ」という意味を表す。 本間の英文を They were kind to invite you. とすることはできるが, その場合,中列 (A) の for their (B) の of them は不要になる。 [例] You were kind to lend me the book. この本を貸してくださって、 ご親切にありがとう。 It was kind of you to lend me the book. この本を貸してくださって、ありがとう It was impolite of you to leave in the middle of the party. パーティーの最中に出て行くなんて不作法だ。
ページ16:
問2 Bill: Dad, leave the business to me. You just concentrate on getting better. Cathy: Again? I think you left it in the café You 25 (A) must have checked (A) of having_ everything with you B should have checked (B that you had (B) nothing at all ビル : 帽子が見つからないんだ。 どこに置き忘れたのかな。 キャシー: また? あの喫茶店に忘れてきたんでしょ。 持ち物が全部あるかチェックすべきだったのよ。 【その他の表現について】 must have + 過去分詞 must have+過去分詞は「~した [だった] に違いない」という意味。 [例]1 can't find my keys. I must have dropped them somewhere. カギが見当たらない。 どこかで落としたにちがいない。 本問では,左列に must have checked を選ぶと 「持ち物が全部あるかチェックしたにちがいない」という意味になり, 対話の流れに合わなくなるので,不可。 Should have + 過去分詞 「~すべきだったのに」 16
ページ17:
問3 Sally: I live downtown and I walk home, even when I have to work till late at night. Frank: You walk alone downtown late at night? 26 (A) I'm afraid (A it's dangerous (A) to do that. (B) I'm afraid of (B) it's not easy_ (B) what you do. サリー : 街中に住んでいて, 歩いて家に帰るのよ。 仕事で遅くなった時でもね。 フランク : 夜遅くに1人で街中を歩くの? それは危険じゃないかと思うのだけど。 I'm afraid (that) SV 「~ではないかと思う残念ながら ~のようだ」 I'm afraid I can't helpyou・残念ながらお伝いできません。 【その他の表現について】 1. be afraid of A be afraid of A は 「Aを怖がっている」という意味を表すが、 本間では中列に名詞句がないので,用いることができない。 [例] My kids are afraid of the dark。 私の子どもたちは暗がりを怖がっています。 2. it is easy to 不定詞 it is easy to 不定詞は「~するのは簡単だ」 という意味を表すが、 本間で中列と右列を it's not easy to do that とすると, 「そうすること(=夜遅くに1人で街中を歩くこと)は 簡単ではない」という意味になり, 対話の流れに合わなくなるので,不可。 It is dangerous to不定詞「~するのは危険だ」 It is dangerous to swim in this river in July. 7月にこの川で泳ぐのは危険だ。
ページ18:
[3]A 次の問い (問1 問2)の会話の口に入れるのに最も適当なものを選びなさい。 問1 Luis: Hi, Hideki. I heard you are a volunteer firefighter. Hideki: Yes. I am concerned with the prevention of fires and disasters. Luis: Can I go with you? I'm interested in an activity like that Hideki: ( 27 )Anyone living in our neighborhood can join us. ① Certainly not. だめだよ。 (=You certainly cannot go with me.) ② Not at all. だめだよ。 (=You cannot go with me at all.) (3) What for? のために?(=What can you go with me for?) ④ Why not? ルイス: やあ、ヒデキ。 君は消防団員だって聞いたよ。 ヒデキ:うん。防火防災には関心があるんだ。 ルイス:一緒に行ってもいい?そういう活動に興味があるんだ。 ヒデキ : ④もちろんだよ。 僕たちの地域に住んでいる人は, 誰でも参加できるよ。 【語句解説】 volunteer firefighter 「消防団員」 ・be concerned with A 「Aに関心を持っている」 [例] You shouldn't be concerned with other people's affairs. 他人の問題には関心を持たない方がいいよ。 prevention [予防/防止」 ・ disaster 「災害」 activity 「活動」 ・Why not? 「もちろんだよ / いいですとも」提案などに同意するときなどに用いられる。 [例] “Let's go down to the pub . " 「パブに行こうよ」 "Why not?" 「いいね」 ・Anyone living in our neighborhood 「僕たちの地域に住んでいる人は誰でも」 living in our neighborhood は Anyone を修飾する現在分詞句。 • neighborhood 「地域/近所」 • join 「参加する」 18
ページ19:
問2 Brandon: Congratulations on winning the scholarship to study in the U.S. Shohei: Thank you. I've been preparing to study in the U.S. since I was a high school student Brandon: Really? I wonder when you sleep ? Shohei : ( 28 ) Brandon: You're so busy studying hard every day, while in your baseball club you are the ace pitcher and a homerun slugger. I admire you. ① You can say that again. その通りだ。 (相手に同意する時の定型表現) ② You've got enough sleep. 君は十分に寝たんだね。 (3 What do you mean? What will you study there? 向こうでは何を勉強するつもりなの? ブランドン: アメリカ留学の奨学金をもらえてよかったね。 おめでとう。 ショウヘイ: ありがとう。 高校時代からアメリカ留学の準備をしてきたんだ。 ブランドン : 本当? でも、いつ寝ているんだい? ショウヘイ: ③どういうこと? ブランドン: 君は毎日勉強で忙しいのに, 【語句解説】 一方で野球部ではエースでホームランバッターじゃない。 すごいな。 ・Congratulations on doing. 「~しておめでとう」 ・win 「獲得する」 scholarship [奨学金」 prepare to 不定詞 「~する準備をする」 ・wonder wh-節 「~だろうかと思う」 ・What do you mean? 「どういう意味ですか?」 相手の発言の意図や真意を問う表現。 be busy doing 「~するのに忙しい」 [例]Mr. Hayami is busy preparing for dinner. ハヤミ氏はディナーの準備をするのに忙しい。 while sv 〜「・・・だが,一方〜」 ・slugger 「強打者」 ・admire 「敬服する/感心する」 19
ページ20:
テーマ「外国語を話せるようになる最良の方法の1つ」 [3]B パラグラフ (段落)にはまとまりをよくするために取り除いた方がよい文が一つある。 取り除く文として最も適当なものをそれぞれ下の①~④のうちから一つずつ選べ。 問1 29 One of the best ways to learn a foreign language is to speak with native speakers of that language as often as possible. Dif you are living abroad, you should stay with a local family in order to use the language daily. ②Even in your own country, you can practice that language by doing things with native speakers. ③Ify f you try to read books in the original, not in translation, you will gain a larger vocabulary. ④By participating in a variety of activities together, you can pick up natural expressions enjoyably. You won't be able to speak as fluently as native speakers, but you will have spoken the language. With lots of practice, soon you will be doing it much more confidently. 【全訳】 外国語を習得する最良の方法の一つは,その言語が母語である人々とできる限り頻繁 に話をすることだ。 ①もし海外で生活しているのなら, 毎日その言語を使うためにその土 地の家族のところに泊まるべきだ ②自分自身の国にいる時でも,ネイティブスピーカー たちと一緒にいろいろなことをすることでその言語を練習できる。 ③ 翻訳されたもので なく原書を読むように努めれば,より多くの語彙が身につくだろう。 ④さまざまな活動 に一緒に参加することで,自然な言い回しを楽しく身につけることができる。ネイティ ブスピーカーと同じように流暢に話すことはできないだろうが,その言語を「話した」こ とにはなるだろう。たくさん練習すれば,そのうちに、もっと自信を持ってその言語を 話しているようになるだろう。 20
ページ21:
【語句・構文解説】 native speaker 「母語話者/ ネイティブスピーカー」 • as~as possible 「できる限り~」 ・ abroad 「海外で/海外に」 a local family 「その土地の家族」 ・daily「毎日」(= every day) one's own A「自分自身のA」 in the original 「原書で」 ・A, not B 「BでなくA」 [例]He speaks French, not Italian at home. 彼は家ではイタリア語ではなくフランス語を話す。 ・in translation 「翻訳で」 gain 「得る / 獲得する」 • vocabulary 「語彙」 語彙の多さを表す場合は many でなく large を用いる。 * participate in A 「Aに参加する」 a variety of A 「さまざまなA」 •pick up A / pick A up 「A(言語など) を身につける」 expression 「言い回し/表現」 ・will be doing it 「その言語を話しているようになるだろう」 未来進行形の表現。 doing it = speaking the language • confidently 「自信を持って」 21
ページ22:
テーマ「電子機器を用いた購買意欲の増進への取り組み」 問2 30 Large stores make great effort to encourage shoppers to buy more products by using electronic devices. When shoppers go into a store, cameras inside the store are keeping watch on them. ①when they walk around, these cameras collect information about what they want to buy. ②From the data collected by the cameras it can be checked whether they have criminal records. ③New electronic notice boards, or monitors, show floor plans and advertisements for sale items. ④ They have a camera that watches the shoppers' eye movement. If they look at one part of the monitor for a longer time, the screen changes to make recommendations for certain products, based on what is looked at. 【全訳】 大型店舗は大変な努力をして, 電子機器を使って買い物客により多くの商品を買わせ ようとしている。 ① 買い物客が店内に入ると、 店内の複数のカメラが彼らをじっと見つ めている。 ①買い物客が歩き回っているときに,これらのカメラはその人が何を買いた いと思っているのかに関する情報を集める。 ②それらのカメラによって集められたデー タから、買い物客に犯罪歴があるかどうかを調べることができる。 ③ 新型の電子掲示板、 つまりモニターは各階のフロアーガイドや特売品の広告を表示する。 ④それらには買い 物客の目の動きを追うカメラがついている。もし客がモニターのある部分をより長めに 見ると、見られている物に基づいて、 ある特定の商品を勧めるためにスクリーンが切り 替わる。 22
ページ23:
【語句・構文解説】 ・ large store 「大型店舗」 make〜effort to 不定詞 「・・・するための〜な努力をする」 [例]The government makes every possible effort to keep prices down. 政府は物価を抑えるのにあらゆる努力をしている。 encourage A to 不定詞 「Aに~するように仕向ける/~するようにAを促す」 ・shopper 「買い物客」 ⚫ product 「商品/製品」 ・electronic device 「電子機器」 ・keep watch on A 「Aをじっと見る / Aを監視する」 ・walk around 「歩き回る」 ・the data collected by the cameras 「それらのカメラによって集められたデータ J」 it can be checked whether they have criminal records. 「買い物客に犯罪歴があるかどうかを調べることができる」 it は whether records を指す形式主語。 ・criminal record 「犯罪歴」 ・electronic notice board 「電子掲示板」 • A, or B 「A,つまりB/A, すなわちB」 [例] The price is $50, or about 5.500 yen. 価格は50ドル, つまり約 5,500円です。 ・monitor 「モニター」 ・floor plans 「フロアーガイド」 advertisement 「広告/宣伝」 ・sale item 「特売品」 ・recommendation ["勧め/推奨」 ・certain 「特定の」 ・based on A「Aに基づいて」 23
ページ24:
テーマ 「テーブルマナーの重要性」 問3 31 Whether you're eating at home or at a nice restaurant with family or friends, good table manners make for a more pleasant meal. When dining with friends, you may not need to worry about mistaking a dessert fork for a salad fork. ①However, some basic table manners should never be forgotten. ②For example, you should not talk with your mouth full. ③If eating with your boss, you should keep your smartphone off at the table until you are finished with the meal ④ ikewise, driving manners makes everyone's journey more pleasant and stress-free. Table manners differ depending on the values of people from different parts of society. But they have evolved over centuries to make the practice of eating with others pleasant and sociable. 【全訳】 食事をするのが家であろうと素敵なレストランであろうと, 家族と一緒であろうと友 人と一緒であろうと,テーブルマナーを心得ていると食事がより楽しくなる。 友人と食 事をしているときに, デザートフォークをサラダフォークと間違えることについて心配 する必要はない。 ① しかしいくつかの基本的なテーブルマナーは決して忘れるべきでは ない。 ② たとえば、口に食べ物をいっぱい入れたままでしゃべるべきではない。 ③もし 上司と食事をしているなら、食事が終わるまでスマートフォンは電源を切っておくべき だ。 ④同様に, 運転マナーを心得ておくと, 誰もがより楽しくストレスを感じずに道の を過ごすことができる。 テーブルマナーは, 社会のさまざまな階層の人々の価値観に よって異なる。しかし, それらは,他者と食事をする営みを楽しく和やかにするために, 何世紀にも渡って発展してきた。 24
ページ25:
【語句・構文解説】 manners 「作法/礼儀」 この意味では,必ず複数形で用いる。 単数形の manner は「方法」の意味。 make for A 「Aを生み出す / Aに役立つ」 •pleasant 「楽しい」 • meal「食事」 ・diner 「食事をする」 worry about A「Aについて心配する」 [例] She worries about gaining weighto 彼女は太るのを心配している。 mistake A for B 「AをBと間違える」 [例]A lot of people mistake me for my father on the phone。 多くの人が、電話で覗を父だと勘違いする。 ・basic 「基本の」 with your mouth full 「口に食べ物をいっぱい入れたままで」 付帯状況の with。 keep off A / keep A off 「Aのスイッチを切っておく」 ・ be finished with A 「Aを終える」 · likewise 「同様に」 .make AC「AをCにする」 ・stress-free 「ストレスのない」 ・ differ 「異なっている/さまざまである」 ・depending on A 「Aによって/A次第で」 [例] Car rental costs anywhere from 4,000 to 7,000 yen a day depending on size. レンタカーは,大きさによって, 1日あたり4千円から7千円だ。 values 「価値観」 • evolve 「発展する/進化する」 •practice 「行為/行い」 ・sociable 「和やかな打ち解けた」 25
ページ26:
[3]C 次の会話は, 「運動」をテーマとして、ある大学で行われた講義でのやりとりの 一部である。口に入れるのに最も適当なものを選びなさい。 Professor: 【全訳】 Hello, everyone. The question I posed last week was what benefits different kinds of exercise bring. I'm sure that you have each done some background research. So I want to start today's class by comparing your findings. Kiyoe: I was rather surprised to find several studies saying that hard exercise, such as working out in a gym or running, is not as good for your health as just going for a brisk walk. They suggest starting with a 20-minute brisk walk three times a week, walking with your chin up and swinging your arms high with each step. Eventually you should build up to at least 150 minutes of moderate exercise each week. It strengthens your muscles, doesn't strain your joints or your heart as running does, and improves your blood circulation. 教授 : みなさん, こんにちは。 私が先週提示した問題は,さまざまな種類の運動がどのよ うな利点をもたらすかでした。 みなさんは各自, きっと下調べをしてきたことでしょう。 そこで,今日の授業はみなさんの調査結果を比較することから始めたいと思います。 キヨエ:いくつかの研究で,たとえばジムでのトレーニングやランニングなどのハードな 運動は単にプリスタウォーキングをすることに比べて健康に効果はないと述べているのを見 つけてかなり驚きました。 あごを上げて歩き, 踏み出すたびに大きく腕を振るプリスタウォー キングを週3回,1回20分行うことから始めるよう提案されています。 最終的には毎週少な くとも150分間の適度な運動まで増やしていかなければいけません。 それによって筋肉が強 化され,ランニングとは異なり, 関節や心臓に負担をかけずに血液の循環を改善します。 【語句・構文解説】 ・The question I posed last week 「私が先週提示した問題」 pose 「(問題・疑問などを) 提示する」 what benefits different kinds of exercise bring 「さまざまな種類の運動がどのような利点をもたらすか」 • benefit 「利点」 • exercise 「運動」 ・be sure that sv... 「・・・ と確信している」 background 「背景の」 26
ページ27:
•research 「調査」 compare 「比較する」 ・findings「調査結果」 ・ be surprised to 不定詞 「~して驚いている」 ・find A ~doing 「Aが〜しているのを見つける / Aが〜しているのに気づく」 [例] At the station, I found a friend of mine sleeping on the bench. 駅で私は,友人がベンチで眠ってい るのを見つけた。 say that s V ... 「(研究・論文などが) ・・・だと述べている」 Asuch as B 「たとえばBのようなA」 work out 「トレーニングする / 体を鍛える」 not as as A 「Aほど~ではない」 ・brisk walk 「プリスタウォーキング」 きびきびと速く歩くこと ・brisk 「きびきびした / 活発な」 .suggest~doing 「~することを提案する」 〜a week 「1週間あたり~」 with your chin up 「あごを上げて」 付帯状況 swing 「振る」 with each step 「踏み出すたびに」 * eventually 「最終的には/いずれは」 · build up to A 「Aまで増やす」 at least 「少なくとも」 moderate 「適度な」 strengthen 「強化する」 muscle 「筋肉」 .strain 「負担をかける/圧迫する」 • joint「関節」 heart 「心臓」 as running does 「ランニングがするように」 improve 「改善する」 blood circulation 「血液の循環」 · in general 「一般的に」 27
ページ28:
Professor: So, in general, those studies show that ① 32 brisk walk for 20 minutes a day is the best exercise that we can do ② moderate exercise is better for the health than hard exercise ③ the best way to stay in good health is to work out as hard as possible working out in a gym or running is much better than walking ① 1日20分間のプリスタウォーキングが,私たちにできる最もよい運動である ② 適度な運動は,ハードな運動よりも健康によい (3) 健康でいる最善の方法は,できるだけハードにトレーニングをすることである ④ ジムでトレーニングをしたりランニングをしたりする方が、 ウォーキングよりもはるかによい 28
ページ29:
Kiyoe: Yes, you're right Professor: That certainly sounds surprising. In fact, walking is now getting out of fashion, and we see more and more people in stylish sportswear running on streets and in parks. Is there anyone who would like to talk? Joyce: Walking surely helps you improve your health, but doesn't help burn as many calories as you want. The research I found also claims running can keep your heart healthy, boost your energy level, and improve your mood. キヨエ:はい、その通りです。 教授 : それは確かに意外に聞こえます。 実際, ウォーキングは今, 下火になりつつあ り、ますます多くの人たちが、 流行のスポーツウェアを着て通りや公園でランニング をしているのを見かけます。 誰か発言したい人はいますか? ジョイス : 確かにウォーキングは健康改善に役立ちますが、望んでいるほどカロリーを 燃焼させる効果はありません。 私が見つけた研究でも, ランニングは心臓を健康に保 ち,活力を増進し, 気分を高めると主張されています。 【語句・構文解説】 ・sound +形容詞 「〜に聞こえる」 • surprising 「意外な/驚くべき」 • in fact 「実際に」 get out of fashion 「(流行が)廃れる」 more and more A 「ますます多くのA」 • in A 「Aを着て」 • stylish 「流行の」 • surely「確かに」 ・ help (A) + 動詞の原形 「(Aが) 〜するのに役立つ」 [例] That canal greatly helped the city develop. その運河は市の発展に大いに役立った。 ・burn 「燃焼する」 ・as ~as S want 「Sが望むほど~」 29
ページ30:
Yoshiki: That may be true, but my sources point out that running can increase the risk Professor: of joint injuries, and it can put major stress on the heart. Because running can be more tiring than you realize, it may help you lose more weight than walking, but you should begin slowly when you start running. Over a period of weeks, gradually increase your distances and your pace, and it won't put a strain on your heart, just like going for a brisk walk. From what you have found out so far, we can probably say that 33 ① burning calories is 20 biggest issue we have to think of ② running does not improve your health as effectively as walking ③ running is better than walking for your health in every respect ④ you should be cautious when you begin running 【全訳】 ヨシキ:それは事実かもしれませんが、僕の資料では, ランニングによって関節にケ ガをするリスクが高まり, 心臓に大きな負担がもたらされることがあると指摘されてい ます。ランニングは認識されている以上に疲労が大きいので,ウォーキングより体重を より多く減らすのに役立つかもしれませんが,ランニングを始めるときにはゆっくりと 始めるべきです。 数週間に渡って徐々に距離を増やしてペースを上げていけば,プリス タウォーキングと同様に, 心臓に負担もかからないでしょう。 教授 : ここまでで2人が気づいたことからすれば、 おそらく [33] と言えそうですね。 (1) カロリーを燃焼することは、私たちが考えなければならない最大の問題だ (2) ランニングは,ウォーキングほどは効果的に健康を改善しない (3) ランニングは、 あらゆる点でウォーキングよりも健康によい (4 ランニングを始めるときには, 注意するべきだ 30
ページ31:
【語句・構文解説】 ・calorie 「カロリー」 ・The research I found 「私が見つけた研究」 found は The research を修飾する接触節。 ・claim 「主張する」 keep AC「AをCに保つ」 ・boost 「高める / (押し)上げる」 • energy 「活力」 mood「気分」 ・source 「情報源」 • point out 「指摘する」 ・increase 「高める/増やす」 • risk 「リスク/危険」 injury 「ケガ」 put stress on A 「Aに負担をかける」 ・major 「大きな」 ・tiring 「(人を)疲れさせる」 .realize 「気づく / (はっきりと)わかる」 • period 「期間」 gradually 「徐々に」 ・ distance 「距離」 • pace 「ペース/速度」 put a strain on A 「Aに負担をかける / Aを圧迫する」 ・ find out 「発見する」 so far 「今までのところ」 [例] They have not lost any game so far. 彼らは今までのところ, 1試合も負けていない。 • in every respect 「あらゆる点で」 31
ページ32:
Kiyoe: It sounds like both types of exercise have merits, but one thing that stuck out in one After running or walking, study I found was what happens after exercising. participants in the study were invited to an all-you-can-eat buffet. The walking group ate about 50 more kilocalories than they had burned while walking. The running group ate 200 kilocalories less than they had burned while running. That certainly appeals to people hoping to control their weight. Professor: In conclusion, we can argue that 34 running is better than walking for encouraging your appetite the disadvantages of running are greater than the advantages 【全訳】 ③3 walking is not as effective for those who want to lose weight you can lose the same amount of weight by running or walking キヨエ:両方のタイプの運動に利点がありそうですが,私が見つけたある研究で目についた ことの1つは, 運動後に起こることでした。 その研究に参加した人たちは, ランニングや ウォーキングの後で食べ放題のビュッフェに招待されました。 ウォーキングをしたグループ は,ウォーキング中に燃焼したカロリーよりも約50キロカロリー多く食べました。ランニ ングをしたグループは, ランニング中に燃焼したカロリニよりも200キロカロリー少なく食 べました。 体重を抑えたいと望んでいる人卜々にとっては、それは確かに魅力的でしょう。 教授:結論として, [34] と主張できますね。 ① ランニングはウォーキングよりも食欲を増進するのによい ② ランニングの短所は長所よりも大きい ③ ウォーキングは痩せたい人にはそれほど効果的ではない ④ ランニングでもウォーキングでも同量の体重を落とすことができる 32
ページ33:
【語句・構文解説】 it sounds like s v ... 「……のように聞こえる」 [例] It sounds like he is talking like the president of our company. 彼はまるで私たちの会社の社長のような口ぶりだ。 • 〜type of A 「~のタイプのA」 ・merit 「利点 / 長所」 ・stick out 「目立つ」 ・one study I found 「私が見つけたある研究」 •participant 「参加者」 invite A to B 「AをBに誘う/招待する」 ・all-you-can-eat 「食べ放題の」 ・buffet 「ビュッフェ/バイキング形式の食事」 while~doing 「~する間に」 • less than ~ 「〜よりも少ない」 appeal to A 「A (の心)に訴えかける」 • people hoping to control their weight 「体重を抑えたいと望んでいる人々」 ・control「抑える」 weight 「体重/重さ」 ・in conclusion 「結論として」 • argue that s v ... 「・・・だと主張する/論じる」 encourage 「増進する/助長する」 • appetite 「食欲」 33 33
Other Search Results
Recommended
Senior High
English
英作文の添削お願いしたいです🙇♂️
Senior High
English
下線部を適当な形にし、並び替える問題です。解説お願いします🙏
Senior High
English
高校三年生です。琉大工学部の学校型推薦を受ける予定なのですが資格がなにもないため英検2級を夏休み中に勉強してS-CBTで受けようか迷ってます。意見ください
Senior High
English
並べ替えを解説お願いします🙏
Senior High
English
並べ替えを解説お願いします🙏
Senior High
English
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
Senior High
English
話法 直接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
Senior High
English
話法 間接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
Senior High
English
この文章たちにSやVなどをふってほしいです。お願いします
Senior High
English
Comment
No comments yet