ノートテキスト
ページ1:
英語表現 1.過去完了形で完了・結果・経験 1.過去完了形・未来完了形 2. 助動詞① 3.助動詞② The concert had already begun when we arrived at the hall. → すでにしていた I had never been abroad before I went to Hanaii last year. →したことがあった 過去完了形と過去完了進行形で継続 She had lived in this town for eight years before she moved. ずっと~ だった →ずっと~していた I had been watting for you an hour when you showed up. 過去完了形で過去のある時点よりも前 I found that I had fallen asleep on the sofa. →大過去 (過去分詞+過去分詞) 未来完了形で未来のある時点まで The show will have ended by three oclock. →完了しているだろう In April I'll have been in Tokyo for two years. →続いているだろう 2. can be able to で能力可能 I can play the prano. The baby will able to talk →~ができる will shall で意志 soon →できるようになるだろうwill+ able to [I'll bring some food to the party. X. will won't (will not そうする put your bag on the rack? ※相手も一緒にする Shall I put your →~ほしょうか In Fold Shall we...?
ページ2:
No. Date canやwillで依頼 Can you give me a hand? : I ever Could [you... ? でれませんか (Wouban} ? Will you pass me the magazine, please? Jiver Wound you. >もらえますか. wouldで過去の習慣 I would often do my homework in the living. →よく~した 3. canやmayで許可 You can take pictures in this museum. 1てもよいですよ [May) I come in →してもよいですが must have to で義務 → しなければならない room. <= canチ→してはいけないですよ(弱) +will→しなければならないでしょう We must abey, the law. +hot(musnt)してはいけない(強) +dont lなくてもよい We had to practice for the concert. → ・なければならなかった should had betterですべきこと You should get more sleep. →すべきだ I'd better go to the dentist. →しないとだめだ 助動詞で過去の後悔や非難 → You ought not to dance. →すべきではない "I should have taken your advice. →すべきだった 過去分詞 should not loveすべきではなかった
Other Search Results
Recommended
Senior High
English
解説お願いします🙇♀️
Senior High
English
分詞構文に書き換える問題です。この時はまだ習ってなかったのでWorkingと迷いなく書いてましたがこの後、主節より前のことはHaving+過去分詞で表すと習いました。そうなると、働いた→出会った→結婚した の順だからHaving workedになりませんか?2つ目もなせFeeling thirstyになるのでしょうか💧
Senior High
English
なんで 湖畔の不動産が real estate by a lakeなんですか?byが使われるのがよくわかりません
Senior High
English
英作文の添削お願いしたいです🙇♂️
Senior High
English
下線部を適当な形にし、並び替える問題です。解説お願いします🙏
Senior High
English
高校三年生です。琉大工学部の学校型推薦を受ける予定なのですが資格がなにもないため英検2級を夏休み中に勉強してS-CBTで受けようか迷ってます。意見ください
Senior High
English
並べ替えを解説お願いします🙏
Senior High
English
並べ替えを解説お願いします🙏
Senior High
English
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
Senior High
English

Comment
No comments yet