Comment

Comments are disabled for this notebook.

ノートテキスト

ページ1:

Lesson4
Part3
□1970 年代、日本の漫画家には、最初から最後まで横書きの日本語を
使おうとした人もいました。
□その本では、ページやコマも左から右へと進んでいきました。
その漫画家は、 英語の翻訳版でみんなが自然に読むことができること
を望んでいました。
しかし、これらの本はすぐに消え去りました。
□おそらく、それらは日本の読者にとっていささか異質なものだったので
はないでしょうか。
結局、縦書きの日本語の歴史は横書きの日本語の歴史よりもずっと
長いのです。
縦書きの日本語は千年以上前に誕生しましたが、 横書きの日本語は
つい最近、明治初期あたりに現れたのです。
□日本の漫画家は、英語の翻訳用にページやコマ、そして文の流れを
変えた方がよいと思いますか??
throughout 〜の始めから終わりまで / naturally 自然に
bit わずか / reader 読者 / recently 最近
◎Try It! 比較級・最上級
1. heavier2. coolest
1.A: ここにその漫画全部持ってきてくださいませんか。
B: わかった。オウ、思ってたよりずっと重いや。
2.A: 今までに竹宮恵子さんについて聞いたことある?
B: うん、あるよ。 日本で最もクールな漫画家のひとりだね。