ノートテキスト
ページ1:
look after 世話をするtake off take off ~を脱ぐ take over Date 離陸する 引き継ぐ 正装する Nを果たす ~を表す put off ~を延期する dress up leave for ~に向けて出発carry out get off ~を降りる Stand for put away ~を片づける depend on ~に頼る Come across ~に出くわす put up with ~に耐える hear from ~から連絡もらpesult in ~という結果を get up 起きる Stand for ~を表す ~をもたらす もたらす V bring about break into Nに押し入る get over ~を克服する 11 hold on 持続する hand in ~を提出する take after ~/=142113 ~に似ている make out ~を理解する look into ~を調べる put on ~を身につける put together ~を組み立てる stand out 目立つ
ページ2:
No. Date 2つ3つ 意味ある。 consist of N do away with ~ make up forw get caught in ~ run out of ~ ~から成り立つ」~から成る ~を廃止する、やっつける ~を埋め合わせる にあう ~が無くなる、 使い果たす ~が起こる break out w 理解する take in N drop in N turn up N come out~ take place~ 立ち寄る ~に現れる 出版する が起こる 代わる 克服する 立ち寄る take over get over stop by call off 中止する find out 明らかにする 調べる
ページ3:
No. 論説文 account for を占める 達成する Date achieve address affect allow ~にとりくむ、対処する 影響する 可能にする 評価する assess benefit 恩恵を与える利益を生む contribute to ~を招く」への原因となる clarify ~を明らかにする describe ~を記述する determine ~を特定する develop ~を合併する examine ~を調査する検査する exhibit ~を表すい exploit ~を利用する
Other Search Results
Recommended
【受験】ややこしい英熟語まとめ(12/15日更新)
3131
5
動詞の語法まとめてみた!【前編】
2925
16
【セ対】センターレベル英単語
2347
4
【覚えるべき英熟語はコレ】英熟語完全マスター①
1552
8
Recommended
Senior High
English
英単語帳の熟語にあるone、one'sってどう違うのでしょうか。 色んなところで調べましたが理解できなかったです😭
Senior High
English
下の英語長文のhowの部分の訳し方について質問です。(空欄→whatです) how their resolutions compare with the previous year's behavior. の部分を、「どのように彼らの決断は前年の行動と比較するのか」と訳したのですが、不自然になってしまいました。解答は、「どのように〜と"比較されるか"」となっていたのですが、なぜcompareが能動なのに、受動で訳されるのですか?(確かに、能動で訳すと上記の私がしてしまったような訳になってしまうので不適切だと思うのですが) 英語を読んでいて、もし能動で訳して変な場合は受動で訳しても良いということなのでしょうか? 教えていただけると助かります。
Senior High
English
母は忙しすぎてそこへ行く計画すら立てられない。のところが行くとか計画するとか立てられないとか動詞?がいくつもある文でどう分けて和訳していけばいいのかコツとかあれば教えていただきたいです。
Senior High
English
あ〜きを正しい順番に並び替えてほしいです🙇♀️
Senior High
English
あ〜きを正しい順番に並び替えてほしいです🙇♀️一語不要です
Senior High
English
あ〜くを正しい順番に並び替えてほしいです🙇♀️
Senior High
English
あ〜くを正しい順番に並び替えてほしいです🙇♀️
Senior High
English
音節について教えてください。ALTの先生が英語の佐藤先生をMr. Satoを「ミスター・セイトウ」と発音します。sa-toと2音節だと思うのですが、どちらも音節もアルファベット発音しているように思います。調べてみるとNATOも「ネイトウ」と発音するようです。母音で終わるこれらの音節はアルファベット発音をすると思っていたところ po-ta-to は「パテイトウ」と一つ目の音節 po の o はフォニックス読みしているように思います。また、オーディオの hifiは「ハイファイ」ですが、テレビの英語ニュースでは、サッカーの FIFAは「ファイファ」ではなく「フィファ」とFIもFAもフォニックス読みしていました(ただし、手持ちの英語ソフトの音声では「ファイファ」と発音)。母音で終わるこれらの音節について何かすっきりしたルールがあれば教えてください。よろしくお願いします。
Senior High
English
回答を教えてください。よろしくお願いします。
Senior High
English
Comment
No comments yet